v. t. indir. (+ à) 1. 喜爱, 喜欢, 高兴, 中: Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这个生龙活虎的年轻。 Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出我们非常高兴。 chercher à plaire à qqn 竭力讨好 Cela vous plaît à dire. 随你怎么。 [谓我可不信]
2. [间接宾语省略]讨喜欢: Ce garçon plaît. 这个孩子讨喜欢。 La pièce a plu. 剧本是成功的。
v. impers. 1. il plaît à 为…所喜欢: Il lui plaît de servir le peuple. 他乐为民服务。 tant qu'il vous plaira 随你要多少 quand il vous plaira 随你什么时候
2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]: Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗? Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。
3. Plaît-il? <旧>我没清楚, 请再一遍好吗? 4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… : Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来! A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…
se plaire v. pr. 1. 喜欢自己: Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。
2. 相爱 3. se plaire à 喜爱, 喜欢: se plaire aux mathématiques 爱好数学 se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助
4. 找到乐趣, 感到惬: se plaire avec qqn 喜欢跟在一起 plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物
常见用法 plaire à qqn 喜欢 ce livre m'a beaucoup plu 我很喜欢这本书 ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬 elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起