1.En Colombie par exemple, nous avons constaté une hausse des ménages matriarcaux.
例如在哥伦比亚,妇女为户主越来越多。
2.Selon toutes les lois coutumières, le pouvoir d'arranger les fiançailles appartient aux parents de sexe masculin du fiancé (excepté en ce qui concerne les Kunama qui ont un système matriarcal).
在各种惯法中,安排婚约权威人士是新郎父亲或男性亲属(只有库纳玛族沿袭女族长风俗)。
3.Certains groupes ethniques appliquent encore le système matriarcal : les femmes sont chefs de famille et ont de ce fait le droit de prendre les décisions concernant les biens de la famille.
有些民族群体依然实行母权制,妇女是一之主,因此有权决定财产。
4.En matière de successions, les pratiques traditionnelles du système d'héritage matriarcal subsistent dans la plupart des familles bhoutanaises et beaucoup de femmes héritent de terres, en particulier dans l'ouest et le centre du pays ainsi que parmi celles qui s'occupent de parents âgés.
5.Il existe des pratiques culturelles qui favorisent le droit à l'héritage des femmes par rapport aux hommes - par exemple une tribu de Khasis du nord-est de l'Inde jouit d'un système de succession matriarcale selon lequel seule la benjamine de la famille, ou «Ka Khadduh» peut hériter des biens de ses ancêtres.
6.Le Sommet a permis de rassembler des femmes autochtones de partout au pays afin de discuter des enjeux importants à leurs yeux, notamment la violence envers les femmes autochtones, la reconnaissance des droits des femmes autochtones, l'autonomisation des femmes autochtones, la revitalisation des systèmes matrilinéaire et matriarcal ainsi que la revitalisation et le renforcement de la culture et de la langue.