Ces trois dernières semaines, j'ai suivi de près les différentes déclarations.
过去三周来,我聆听的发言。
être suivi: assidu, ininterrompu, cohérent, logique, serré,
être suivi: discontinu, entrecoupé, intermittent, interrompu, irrégulier, absurde, décousu, illogique, incohérent,
Ces trois dernières semaines, j'ai suivi de près les différentes déclarations.
过去三周来,我聆听的发言。
Aucune précision n'a été obtenue quant au suivi mené par les autorités.
至于当局的后续行动,则无从知晓。
Les informations recueillies grâce au suivi systématique contribuent de façon essentielle à l'évaluation.
系统监测提供的资料,可用作评价的关键投入。
Deuxièmement, il faut créer des mécanismes de coopération régionale pour le suivi des catastrophes.
第二,应当建立用于灾害监督的区域合作机制。
L'Égypte a en outre fait des propositions qui visent à améliorer le suivi.
埃及还另外提出旨在改进此种落实行动的建议。
Il est vital d'accorder une attention soutenue au suivi de la Conférence de Monterrey.
给予蒙特雷会议后续行动以充分的关注是非常重要的。
Les engagements internationaux doivent être mis en œuvre et faire l'objet d'un suivi.
需要对国际承诺执行、监测和跟踪落实。
Les fonctions de cette équipe incluaient le suivi, l'évaluation et l'établissement de rapports.
业务管理工作队的职能包括监测、评估和报告。
Par la suite, la Commission de suivi s'est jointe à ces mécanismes de suivi.
其后,后续工作委员会也加入这些后续机制。
Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.
古巴妇女联合会志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。
Les politiques nationales du médicament doivent faire l'objet d'un suivi et de contrôles appropriés.
国的药品政策必须接受适当的监测和问责。
Ces objectifs constituent un cadre pour l'élaboration des politiques et une base pour le suivi.
这些目标提供政策拟订的框架和监测的基础。
Sa délégation estime qu'il est nécessaire d'assurer un véritable suivi des recommandations du BSCI.
新加坡代表团认为有必要确保对监督厅的各项建议采取有效的后续行动。
Cette enquête est la première de son genre s'agissant du suivi de l'application des Règles.
调查提供迄今有关各会员国将这一承诺付诸实施所采取(或没有采取)行动方面最全面的数据。
Il doit être mis à jour régulièrement et son application doit faire l'objet d'un suivi.
该方案将经常予以更新,其执行情况也将受到监测。
Dans le dialogue interactif qui a suivi, une déclaration a été faite par M. Cherif.
在后进行的交互对话中,谢里夫先生作发言。
Le 20 janvier, par une nuit sans lune, un hélicoptère a suivi de près l'Al Bisarat.
在1月20日的无月之夜,黄昏过后,直升机近距离跟上Al Bisarat号。
Les Sommets internationaux qui ont suivi n'ont pas non plus exercé jusqu'à présent d'impact sensible.
这六年间举办的国际首脑会议到目前为止也没有产生任何深远的影响。
Cette pratique a permis des échanges suivis.
这种做法有助于保持对话。
Veuillez indiquer le processus suivi pour élaborer le présent rapport périodique.
请说明执行本定期报告的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。