有奖纠错
| 划词

1.Aujourd'hui, nous sommes un peuple capable de se mobiliser pour défendre un enfant séquestré dans le pays le plus puissant du monde, pour faire valoir son droit à une vie meilleure.

1.今天,我们作为个人民能够动员起来,保护个被绑架到世界上最强大的国家的男孩,要求给他过更好的生活的权

评价该例句:好评差评指正

2.Lorsque des fonds déposés dans une banque ou auprès d'un autre établissement de crédit sont mis sous séquestre, il est fait interdiction à leur détenteur de les utiliser, à concurrence du montant séquestré précisé dans l'ordonnance.

2.旦扣押银行或其他信贷机构的存款,禁止被扣押存款的人处理裁决中具体规定的存款数额。

评价该例句:好评差评指正

3.Le code pénal en son article 149 punit des peines criminelles ceux qui sans ordre des autorités constituées et hors les cas où la loi ordonne de saisir des prévenus auront arrêté, détenu ou séquestré des personnes quelconques.

3.《刑法》第149条规定,对在无法定权力机关的命令和非法律规定拘留被告的情况下逮捕、羁押或监禁被告的处以刑事处罚。

评价该例句:好评差评指正

4.14 Il convient aussi de relever que, pendant le premier entretien, le requérant n'a pas indiqué avoir une seule fois été séquestré par des partisans du BNP ni avoir subi des tortures aux mains de la police ou du BNP.

4.14 人们还应注意到,在第次面谈期间,申诉人既只字未提他曾被孟加拉国民党支持者剥夺了自由,也根本未提及曾遭到警方或孟加拉国民党的酷刑。

评价该例句:好评差评指正

5.On utilise l'arsenic dans la fabrication de verres spéciaux à bas point de fusion, dans lesquels il est complètement séquestré, et comme composant mineur d'une classe de semi-conducteurs.

5.在低熔点特种玻璃制造业中直使用砷,它在玻璃中是被完全隔离另外,它也是类半导体的微量成分。

评价该例句:好评差评指正

6.La Cour a fondé sa conclusion sur l'emploi répété par M. Rameka d'un couteau et son recours à plusieurs reprises à la violence dans la commission d'infractions sexuelles et à la longue période durant laquelle il a séquestré sa victime pour commettre chacune de ces infractions.

6.法院提及Rameka先生在涉及性的犯罪中屡次使用刀具和暴力、并且每次均长期扣留受害人,以此作为法院结论的根据。

评价该例句:好评差评指正

7.L'intéressé disait avoir participé à l'affaire des explosions au consulat de Colombie et à l'ambassade d'Espagne et craindre pour sa vie, car il soupçonnait que c'est en raison de sa participation à ces attentats qu'il avait été séquestré.

7.该名公民表示曾参加在哥伦比亚领事馆和西班牙大使馆的爆炸行动,并证实她害怕其生命有危险,这是因为曾参加上述行动,怀疑她会被绑架

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Ni endommagé, ni séquestré, j'ai enfin trouvé mon vélo vert.

我终于找到我小绿车了,没坏掉,也没有被锁起来

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138月合集

2.L'Américain Ariel Castro est jugé pour avoir séquestré trois jeunes femmes pendant dix ans.

美国人阿里尔·卡斯特罗因绑架三名10审。机翻

「RFI简易法语听力 20138月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

3.Le jeune précise qu'il n'a jamais été enfermé ni séquestré.

- 轻人明确表示他从未被监禁或隔离机翻

「JT de France 2 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

4.Cette nuit-là, l'homme séquestré est persuadé qu'il va mourir, comme il le confie aux gendarmes.

那天晚上,被绑架确信他将要死去,因为他向宪兵吐露了心声。机翻

「JT de France 2 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

5.Dans les entrailles d'Argus, un être au pouvoir incommensurable était séquestré par la corruption verdâtre de l'énergie gangrenée.

在阿古斯地底深处,有个强大无比生物,被绿色腐化魔能之火监禁着。

「魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

6.A Niamey, le président Bazoum, qui était un allié de la France, est séquestré dans son propre palais.

在尼亚美,身为法国盟友巴祖姆总统被隔离在自己宫殿中。机翻

「JT de France 2 20237月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138月合集

7.Ariel Castro, c'est cet Américain accusé d'avoir séquestré et violé trois jeunes femmes pendant dix ans dans sa maison de Cleveland dans l'Ohio.

阿里尔·卡斯特罗被指控在俄亥俄州克利夫兰家中绑架和强奸三名达十机翻

「RFI简易法语听力 20138月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

8.Une personne se faisant passer pour le rappeur Kamelancien a ainsi téléphoné à la police pour expliquer qu'elle avait séquestré et tué un juif.

一个冒充说唱歌手Kamelancien人打电话给警方,解释说他们绑架并杀死了一名犹太人。机翻

「RFI简易法语听力 20147月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Ce fut là qu’Ayrton leur montra la caverne où s’étaient réfugiés les convicts et dans laquelle il avait été séquestré jusqu’à son transport au corral.

在这里,艾尔通把大家引导到罪犯们藏身山洞里去。在没有被送回畜栏以前,他就是在这里监禁

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

10.Ils tiennent à voir la crèche où le vieil homme a été séquestré. - Regardez ces tranchées.

他们想看看老人被隔离婴儿床- 看看这些战壕。机翻

「JT de France 2 20224月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

11.En août, ce dernier a déposé plainte après avoir été séquestré, dit-il, dans un appartement par des hommes armés venus lui réclamer 13 millions d'euros.

8 月,后者在被武装人员隔离后提出申诉他说,武装人员来向他索要 1300 万欧元。机翻

「JT de France 2 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20225月合集

12.Dans l'Est-éclair, je lis, à propos d'un fait divers sordide -un homme séquestré et battu par un autre- la plaidoirie de l'avocat de l'agresseur, elle est terrifiante au-delà de l'effet de prétoire.

在东方快闪中,我读到了一个肮脏新闻——一个人被绑架并被另一个人殴打——侵略者律师论点,它比法庭效应更可怕。机翻

「La revue de presse 20225月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

13.Ils me disent: " Vous avez été arrêté parce qu'il a violé 2 femmes et séquestré ces 2 femmes." - Après enquête, son usurpateur est condamné pour viols à 12 ans de prison.

他们告诉我:“你被捕是因为他强奸了两名妇绑架了这两名妇。” - 经调查,他篡位者因强奸罪被判处12监禁。机翻

「JT de France 2 202310月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

14.« Moralement il va bien et physiquement aussi, bien qu'il soit amaigri » , a réagi sa mère Krystyna qui décrit que son fils était « séquestré dans une cave sombre, au début sans nourriture » .

" 从道德上讲,他做得很好,身体也很好,尽管他很瘦," 他母亲克里斯蒂娜回答说,她" 隔离在一个黑暗地窖里,起初没有食物" 。机翻

「RFI简易法语听力 201310月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

15.Soupçonné d'être un informateur pour l'armée ukrainienne, ce vieil homme a été séquestré avec d'autres habitants, pendant plus de 20 jours, dans le sous-sol d'une crèche. Les enquêteurs cherchent à en savoir plus sur les soldats russes.

- 这名老人被怀疑是乌克兰军队线人,与其他居民一起在托儿所地下室被绑架了20多天。调查人员正在寻求更多地了解俄罗斯士兵。机翻

「JT de France 2 20224月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238月合集

16.Le président nigérien est toujours séquestré dans sa résidence avec sa famille.

「RFI简易法语听力 20238月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

17.C'est lui qui a séquestré, braqué et attaché mon père.

机翻

「JT de France 2 20232月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘, 残缺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接