有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, nous sommes un peuple capable de se mobiliser pour défendre un enfant séquestré dans le pays le plus puissant du monde, pour faire valoir son droit à une vie meilleure.

今天,我们作为一个人民能够动员起来,保护一个绑架到世界上最强大的国家的男孩,要求给他过更好的生活的权利。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des fonds déposés dans une banque ou auprès d'un autre établissement de crédit sont mis sous séquestre, il est fait interdiction à leur détenteur de les utiliser, à concurrence du montant séquestré précisé dans l'ordonnance.

一旦扣押银行或其他信贷机构的存款,扣押存款的人处理裁决中具体规定的存款数额。

评价该例句:好评差评指正

On utilise l'arsenic dans la fabrication de verres spéciaux à bas point de fusion, dans lesquels il est complètement séquestré, et comme composant mineur d'une classe de semi-conducteurs.

在低熔点特种玻制造业中一直使用砷,它在玻中是完全隔离的;另外,它也是一类半导体的微量成分。

评价该例句:好评差评指正

Le code pénal en son article 149 punit des peines criminelles ceux qui sans ordre des autorités constituées et hors les cas où la loi ordonne de saisir des prévenus auront arrêté, détenu ou séquestré des personnes quelconques.

《刑法》第149条规定,对在无法定权力机关的命法律规定拘留告的情况下逮捕、羁押或监告的处以刑事处罚。

评价该例句:好评差评指正

14 Il convient aussi de relever que, pendant le premier entretien, le requérant n'a pas indiqué avoir une seule fois été séquestré par des partisans du BNP ni avoir subi des tortures aux mains de la police ou du BNP.

14 人们还应注意到,在第一次面谈期间,申诉人既只字未提他曾孟加拉国民族主义党支持者剥夺了自由,也根本未提及曾遭到警方或孟加拉国民族主义党的酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a fondé sa conclusion sur l'emploi répété par M. Rameka d'un couteau et son recours à plusieurs reprises à la violence dans la commission d'infractions sexuelles et à la longue période durant laquelle il a séquestré sa victime pour commettre chacune de ces infractions.

法院提及Rameka先生在涉及性的犯罪中屡次使用刀具暴力、并且每次均长期扣留受害人,以此作为法院结论的根据。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé disait avoir participé à l'affaire des explosions au consulat de Colombie et à l'ambassade d'Espagne et craindre pour sa vie, car il soupçonnait que c'est en raison de sa participation à ces attentats qu'il avait été séquestré.

该名公民表示曾参加在哥伦比亚领事馆西班牙大使馆的爆炸行动,并证实她害怕其生命有危险,这是因为曾参加上述行动,怀疑她会绑架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie, entéropeptidase, entéropexie, entéroplastie, Enteroplea, entéroplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ni endommagé, ni séquestré, j'ai enfin trouvé mon vélo vert.

我终于找到我小绿车了,没坏掉,也没有被锁起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

L'Américain Ariel Castro est jugé pour avoir séquestré trois jeunes femmes pendant dix ans.

美国人阿里尔·卡斯特罗因三名年轻女子10年而受审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Niamey, le président Bazoum, qui était un allié de la France, est séquestré dans son propre palais.

在尼亚美,身为法国盟友巴祖姆总统被隔离在自己宫殿

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Ariel Castro, c'est cet Américain accusé d'avoir séquestré et violé trois jeunes femmes pendant dix ans dans sa maison de Cleveland dans l'Ohio.

阿里尔·卡斯特罗被指控在俄亥俄州克利夫兰奸三名年轻女子长达十年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Une personne se faisant passer pour le rappeur Kamelancien a ainsi téléphoné à la police pour expliquer qu'elle avait séquestré et tué un juif.

一个冒充说唱歌手Kamelancien人打电话给警方,解释说他们并杀死了一名犹太人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce fut là qu’Ayrton leur montra la caverne où s’étaient réfugiés les convicts et dans laquelle il avait été séquestré jusqu’à son transport au corral.

在这里,艾尔通把大引导到罪犯们藏身山洞里去。在没有被送回畜栏以前,他就是在这里监禁着

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ils tiennent à voir la crèche où le vieil homme a été séquestré. - Regardez ces tranchées.

他们想看看老人被隔离婴儿床。- 看看这些战壕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En août, ce dernier a déposé plainte après avoir été séquestré, dit-il, dans un appartement par des hommes armés venus lui réclamer 13 millions d'euros.

8 月,后者在被武装人员隔离后提出申诉,他说,武装人员来向他索要 1300 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

Dans l'Est-éclair, je lis, à propos d'un fait divers sordide -un homme séquestré et battu par un autre- la plaidoirie de l'avocat de l'agresseur, elle est terrifiante au-delà de l'effet de prétoire.

在东方快闪,我读到了一个肮脏新闻——一个人被并被另一个人殴打——侵略者律师论点,它比法庭效应更可怕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils me disent: " Vous avez été arrêté parce qu'il a violé 2 femmes et séquestré ces 2 femmes." - Après enquête, son usurpateur est condamné pour viols à 12 ans de prison.

他们告诉我:“你被捕是因为他奸了两名妇女并了这两名妇女。” - 经调查,他篡位者因奸罪被判处12年监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Soupçonné d'être un informateur pour l'armée ukrainienne, ce vieil homme a été séquestré avec d'autres habitants, pendant plus de 20 jours, dans le sous-sol d'une crèche. Les enquêteurs cherchent à en savoir plus sur les soldats russes.

- 这名老人被怀疑是乌克兰军队线人,与其他居民一起在托儿所地下室被了20多天。调查人员正在寻求更多地了解俄罗斯士兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

« Moralement il va bien et physiquement aussi, bien qu'il soit amaigri » , a réagi sa mère Krystyna qui décrit que son fils était « séquestré dans une cave sombre, au début sans nourriture » .

" 从道德上讲,他做得很好,身体也很好,尽管他很瘦," 他母亲克里斯蒂娜回答说,她儿子" 被隔离在一个黑暗地窖里,起初没有食物" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le président nigérien est toujours séquestré dans sa résidence avec sa famille.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est lui qui a séquestré, braqué et attaché mon père.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie, Enthériens, enthésite, enthousiasmant, enthousiasme, enthousiasmé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接