Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写几个注释作为正文的补充。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写几个注释作为正文的补充。
Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.
用黑体字列出的国家提交了说明函。
La primera de ellas, al inicio del párrafo, era de carácter aclaratorio, mientras que en el segundo caso era calificativa.
一处是在此段开头,属说明性质,第二处则属限定性质。
El proyecto de artículo estaba estrechamente vinculado con los artículos 3 y 4, aunque era principalmente de carácter aclaratorio y, en consecuencia, podría excluirse.
虽然与第3条和第4条密切相关,这个条文草案基本上是说明性的,因此,可以将其排除在外。
Hay 51 Estados que no han presentado informes, pero 15 de ellos han remitido cartas aclaratorias en las que la mayoría describe de manera pormenorizada las razones de no haber presentado informes.
虽然51个国家未提交报告, 但15个国家提交说明函,其中多数国家在信中详细说明未提交报告的原因。
En este contexto, la Unión Europea acoge con agrado la propuesta del Secretario General de crear una Comisión de Consolidación de la Paz y avala los principales propósitos y funciones indicados en su nota aclaratoria.
在此范围内,欧洲联盟欢迎秘书长有关建立一个建设和平委员会的提议,并赞成在其释性照会中所说明的主要目的和职能。
Si bien algunas delegaciones expresaron su apoyo a la propuesta del Canadá por ser aclaratoria, otras la consideraron superflua, ya que el Secretario General, en el desempeño de su función de depositario, comunicaba información relativa a medidas relacionadas con los tratados a todos los Estados, y no sólo a los Estados partes en un tratado determinado.
一些代表团支持加拿大的提案,认为该提案增强了明确性,而另外一些代表团则认为该提案是多余的,因为秘书长作为保存人已经向所有国家,而不仅仅是那些某项条约的缔约国发送了与条约行动有关的信息。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。