tr. 1. «con; de; en; como; para; por» 证, , 说: ~ una firma 证签字是真的. Estas heridas acreditan su valor en la guerra. 这伤证他作战勇敢. Lo que ha hecho le acredita de buen camarada. 他的作为证他是个好同志. Sus ricas experiencias le acreditan para operar con éxito al enfermo. 他的丰富经验使人确信他能给病人做好手术. 2. 使出名, 使有信誉: Este producto acredita la marca. 这种产品使牌子出了名. 3. 委任, 任命: ~ un representante en un país 向某国派驻代. ~ a uno como embajador en un país 委派某人为驻某国大使. ~ a uno para representar a su país en una conferencia internacional 派某人代本国参加国际会议. 4. 【商】 入账;记入贷方: ~ una suma 把一笔款入账.
cargar a la cuenta, cargar, cobrar, facturar, cargar en cuenta, cargar en la cuenta desautorizar dudar de, descreer, tener dudas de, cuestionar, dudar, creer poco en, dar lugar a dudas, dudar acerca de, recelar de, tener dudas sobre
1.La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这进行审查,并且建议委员会可它们参加委员会的资格。
2.Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续可新的组织。
3.Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
4.En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期证。
5.El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他为委员会会希望可这组织参加委员会的资格。
6.Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
7.El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
8.El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证他暂时无能力履行职责。
9.Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国为经济及社会理事会的可问题依然是一个制约因素。
10.La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过可,允许教育机构颁发国家承的毕业证书和学位。
11.La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。
12.Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的可以系统的质量评估程序为基础。
13.En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还可了8个新的非政府组织。
14.En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和可高等教育机构。
15.Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的证地位作出系统性重新评估。
16.En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证。
17.Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为证符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。
18.Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这利息所得记入杂项收入账。
19.Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
20.Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.