Anna, un personaje de la novela con ascendencia china, se casó en España.
安娜祖籍是个中国,她在西班牙结婚了。
Anna, un personaje de la novela con ascendencia china, se casó en España.
安娜祖籍是个中国,她在西班牙结婚了。
No tenemos ascendencia de Seúl.
我们没有韩国祖先。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治领域中的非洲后”的论文。
Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.
他详细阐述了非洲后目前在政治舞台上所发挥的作用。
Dadas las circunstancias, las personas de ascendencia africana habían pagado y continuaban pagando un precio muy caro.
在这情况下,非洲后为此付出了并且仍在继续付出高的代价。
El Sr. Kasanda presentó un informe titulado "Realización del potencial de las mujeres de ascendencia africana".
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲后妇女权力”的论文。
Analizó la falta de visibilidad de la contribución de las mujeres de ascendencia africana a la historia.
她谈到历史上很少提到非洲后妇女所做的贡献。
Alrededor del 83% de los isleños son de ascendencia africana, el resto es de origen europeo y de otros lugares.
大约83%的岛民为非洲后,其余为欧洲或其他的后。
Edna Santos Roland propuso una lista de medidas prácticas encaminadas a mejorar la situación de las personas de ascendencia africana.
Edna Santos Roland女士提出了一系列实际措施,旨在改善非洲后的境况。
Los indicadores señalan también que, en general, esta situación es peor entre las mujeres, así como entre la población de ascendencia africana.
各项指标还表明,这情况在妇女以及非洲后和妇女中最为糟糕。
Los Estados deberán facilitar el acceso a los créditos y subsidios destinados a potenciar el papel de las mujeres de ascendencia africana.
各国应当便利为赋予非洲后妇女权力而制定的项目获得信贷和补贴。
No debería permitirse imponer requisitos improcedentes o discriminatorios como el nivel de educación, el lugar de residencia, la ascendencia o la filiación política.
不应允许规定任何不合理的或歧视性的要求,例如教育、居留地、出身或政治从属关系。
El objetivo fundamental de Organizaciones Mundo Afro es luchar contra el racismo y promover a la comunidad de ascendencia africana en el Uruguay.
Mundo Afro组织的基本目标是在乌拉圭境内反对主义并促进非洲血统社群的进步。
Declaró que las decisiones políticas y los partidos políticos afectan a la vida de las personas de ascendencia africana que viven en Europa occidental.
他声称,政治决定和政党对西欧非洲后的生活有影响。
Una Red de servicios jurídicos contra la discriminación facilita asistencia letrada y tiene competencia explícita en asuntos relacionados con clientes perjudicados por su ascendencia gitana.
一消除歧视法律服务网提供免费的法律援助,并在因吉卜赛出身而遭受歧视的案件中负有明确职责。
También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.
卓越的独立专家和非洲后问题专家工作组的工作同样至关重要。
Las consecuencias jurídicas de la nacionalidad adquirida por este medio se encuadraban en los medios de adquisición establecidos: el nacimiento, la ascendencia o la naturalización.
只有采用出生、血缘或归化的既定方式之一获得国籍才能产生以这类方式获得国籍的法律效力。
Algunos mencionaron un ciudadano francés de ascendencia armenia que había ayudado a la aldea a reparar viviendas, el sistema de abastecimiento de agua y la escuela.
一些居民提到,有一名亚美尼亚后的法国公民在村内帮助修理房屋、供水系统和学校。
Cabe señalar también las actividades del Grupo de Trabajo sobre las personas de ascendencia africana, en defensa de los que han sufrido las secuelas del racismo.
同样值得一提的是非洲后问题专家工作组为保护受主义后遗症困扰的而开展的各活动。
Dijo que la capacitación de las mujeres de ascendencia africana para actuar por iniciativa propia les permitiría elegir entre varias opciones e influir en las decisiones públicas.
他说,非洲后妇女有能力自己做决定,就会有多选择机会,也就有能力影响公共决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。