aux. 1. 能够,可以: No puedo ir contigo. 我不能和你一起去. Puedes decir lo que se te ocurra. 你可以怎么想的就怎么说.
2. 可能: Puede estallar la guerra. 战争有可能爆发.
|→ tr. [儿童用语](在力气、能力等方面)超过,胜过(某): Mi hermano puede al tuyo. 我哥哥比你哥哥厉害.
|→ intr. 有可能: Si puedo, quiero estudiar un año más.如果可能的话,我还想再学习一年. (也用作动词):Puede que llueva mañana. 明天可能下雨.
|→ m. 1. «estar en, ocupar, tomar» 权: partido en el ~ 执党. estar en el ~ 当权,执. tomar el ~ 取得权,上台.
2.(国家、司法、立法等的)权力,权力机构: división de ~es 三权分立.
3.(国家的)实力,兵力. 4. «tener; caer bajo» 权势,势力;控制,影响: la política de ~ 强权治.
5. «dar, conceder, otorgar; exhibir, ostentar; tener; para» 授权,权限;权能,职能: dar plenos ~es a uno 授给某全权. tener amplios ~es 拥有极大的权限. Lo que me pides no está en mi ~. 你对我提出的要求不在我的职权范围之内.
6. 授权证书. 7. 所有;掌握: pasar a ~ de uno 为某所有. estar en ~ de uno 在某手中.
8. «tener; de, para, contra» 能力,力量;效力,功率: ~ adquisitivo 购买力. ~ para perforar el hierro 穿铁能力. La tempestad tuvo ~ para arrancar árboles. 风暴把树木都给拔了起来. La penicilina no tiene ~ contra ese bacilo. 青霉素对那种杆菌效. Aquella medida tuvo el ~ de acelerar el trabajo. 那项措施起到了加快工作进程的作用. No necesitamos un camión de tanto ~. 我们不需要那么大的卡车. Las masas populares poseen un ~ creador ilimitado. 民群众有限的创造力.
~ absoluto <arbitrario> 专,专权.
~ disuasivo 1. 说服力. 2.【军】(装备上的)防御力量;威慑力量.
~ ejecutivo 权;府.
~(es) público(s) 国家权力[立法、司法、权的总].
~ judicial 司法权;司法机构.
~ legislativo 立法权;国会,议会.
~ moderador (国家元首的)最高权力
~ político 权
~ real 王权
~ superador 【理】1. 分辨性能 2. 分辨率
a más no ~ 极其;极端地;极大地,极猛烈地: Estaba indignado a más no ~. 他气愤极了 Llovía a más no ~. 大雨倾盆
a ~ de 依靠,借助(某种力量): a ~ de ruegos 靠恳求. A ~ de trabajo tenaz logró realizar su deseo. 他靠坚持不懈的努力实现了自己的愿望.
a su ~ / a todo ~ / a todo su ~ 竭尽全力地.
de ~ 如果可能,即使能够: De ~ venir, será ya tarde. 他即使能来也晚了.
de ~ a ~ (双方都)全力以赴地: Los ejércitos dieron una batalla de ~ a ~. 双方军队进了一次殊死的战斗.
2. «hablar, tratar, discutir» 平等地,对等地.
hacer un ~ 再努一把力,再加一把劲儿.
hasta más no ~ 达到了顶点的,到了极限的.
muy bien puede <podía, podría> haber 足有: Muy bien podía haber allí dos mil personas. 那儿足有两千.
no ~ con 1. 不能忍受. 2. 不能驯服,不能制服.
no ~ uno consigo mismo 1. 烦躁. 2. 情绪不好. 3. 非常疲倦.
no ~ uno llegar a más, ni el cargo o puesto que ocupa a menos 很不职: Esa no puede llegar a más, ni su puesto de secretaria a menos. 那个当秘书很不职.
no ~ más 1. 疲倦已极. 2. 吃饱;餍足.
no ~ más de 受不了,忍不住: no ~ más de sueño 睏极了.
no ~ más de ganas de reír 忍不住想笑.
no ~ (por) menos de 不能不,禁不住: No pude menos de preguntarle a qué había venido. 我不能不问问他来干什么.
no ~ parar (疼痛等感觉)不止.
no valer con uno 约束不住,能为力.
no ~ tragar < ver > a uno 厌恶,讨厌.
no ~ ver a uno (ni) pintado 深恶痛绝.
~ con. 1. 能够战胜,能够对付: Ha podido con la enfermedad. 他战胜了疾病. El solo puede con todos. 他一个足以对付所有的.
2. 能够担负,能够支撑: No podía con la carga. 他拿不动那个东西.
3. 能够胜任: Ella puede con el gobierno de la casa. 她管得了家.
poco si [用以表示足够的信心和把握] 如果...就太没有用处了: Poco podría si antes de una semana no te he proporcionado lo que deseas. 如果一星期之内我不能把你要的东西给你我就是一个废物.
habilidad energía espiritual o poder sobrenatural que es objeto de veneración y habita en todas las cosas y seres vivos, mana energía, capacidad para producir trabajo