Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影的痕迹。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他的作品有明显的文艺复兴影的痕迹。
Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
他利用他的权势使家族富。
El clima ejerce una gran influencia sobre las cosechas.
气候对收成有着很大的影。
Ha conseguido la licencia gracias a sus influencias en el Ayuntamiento.
多亏了他在政府的有影的熟人才能拿到证件。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平衡的影。
La literatura y el arte ejercen mucha influencia en la ideología de la gente.
文艺对人们的思想有很大的影。
La tele tiene influencia negativa sobre los jóvenes.
电视对青少年有消极的影。
La Biblioteca debe incrementar su influencia social.
该图书馆应扩大其社会影。
En ese cuadro se ve la influencia del estilo tradicional.
在那幅画中可以看到传统风格的影。
El agua tiene una enorme influencia en la salud de la población.
水对人的健康有着巨大影。
Los militantes de ambas partes siguen estando firmes y ejercen mucha influencia política.
双方的好斗分子仍然强大,并且他们施加了很大的政治影。
Los organismos internacionales podrían utilizar su influencia para contribuir al logro de este objetivo.
各国际机构可以利用其影的协助做到这一点。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为了抵消这种负面影,马西亚政府制订了若干干预方案。
Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精的作用下,她和想让她做酒精测试的警察发生冲突。
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
他对世界舞台的影几乎是直接的。
Constituyen un instrumento de carácter diplomático de gran influencia.
它们是一种有影的外交工具。
Es bien conocida la creciente influencia de algunas organizaciones que constituyen la sociedad civil.
构成民间社会一部分的有些组织所到的日益增长的作用是尽人皆知的。
La autoridad y la influencia práctica de estos organismos varían de uno a otro ministerio.
不同部会的这些机构的权和实际影也各不相同。
Sin embargo, las consultas no prosiguieron ni tuvieron influencia alguna en los resultados del caso.
但是,磋商没有进行下去,对案件结果也没有发生影。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。