Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当反。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当反。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他构成了滥用职权。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
他在他同志中间很有威望。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有此类案件均交由有关部门处理。
No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.
然而,需要加强这份文件权威性。
Ahora bien, el autor no cooperó con las autoridades penitenciarias.
然而,提交人不与监狱当合作。
La Administración debe plantear la cuestión a las autoridades locales.
政当应向当提出这件事。
El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.
议会是赞比亚最高立法机构。
El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.
这笔费用应在申请者提交申请书时缴付管理。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理秘书长汇报。
La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.
本届大会必须加强条约权威。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当一道审议逐步撤离问题。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当没有对他们进登记。
Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.
拟对经批制度作出任何变动必须事先通知主管当。
Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.
发展中国家和发达国家决策人员和技术人员出席了研讨会。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当在这一领域加倍努力。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理权力。
Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.
被遣者在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权力。
Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专家组包括民选官员、公共管理专家、学者和政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。