tr. 1. 净化, 使净: ~el agua 使水净. 2. 使完美. 3. (政治上) 清洗, 清除, 洁: ~el Partido 洁党队伍. Los elementos degenerados han sido depurados del Partido y expulsados de su cargo. 蜕化变质分子被清除出党并解除职务. (也用作自复动词): El Partido se fortalece depurándose de los elementos oportunistas. 党是靠清洗自己队伍中机会主义分子而巩固起来. 4. 【转】 甄别, 使恢复职务.
1.Depuración étnica y expulsiones generalizadas fueron los términos utilizados por varios testigos palestinos para describir su lamentable situación.
`族裔清洗'和`野蛮驱逐'是几名巴勒斯坦证人描述自己悲惨状况时所用词。
2.Además, se continuará depurando las directrices metodológicas y los procedimientos internacionales de verificación cruzada y validación para las encuestas.
另外,对这些调查采用方法准则以及国际对比核查和验证程序也将继续完善。
3.Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出气体进行清洗,以去除其中所含水、热量、酸和二氧化碳。
4.Sobre la base del análisis de las respuestas recibidas, así como de los resultados de investigaciones disponibles, el documento ofrece un marco conceptual para llegar a una idea más depurada de la relación entre el terrorismo y la delincuencia organizada.
5.Sin la auditoría de los estados financieros, la investigación de las denuncias, la evaluación del rendimiento de los programas y el resto de exámenes efectuados por esos órganos, el personal directivo interno y los órganos rectores carecerían de una evaluación imparcial del funcionamiento de la Organización o, cuando se detectasen irregularidades, no podrían depurar responsabilidades.
6.Se han llevado a cabo 32 reuniones de trabajo con las mesas, dando como resultado la realización del Encuentro Nacional de Rehabilitación para el Trabajo, que reunió a especialistas para analizar la situación de la rehabilitación para el trabajo de las personas con discapacidad en México, a fin de unificar criterios, depurar procesos y detectar problemas y soluciones a corto, mediano y largo plazos