Los golpes se producen con intervalos regulares.
敲击是有节奏。
Los golpes se producen con intervalos regulares.
敲击是有节奏。
En el intervalo de una semana ha venido por aquí tres veces.
星之内他来这儿三次.
Se celebrarían elecciones generales a intervalos de no más de cuatro años.
每年至少举行一次普选。
Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.
为此目,必须每隔一段时间定对储存集束弹药进行检测,以确保其功能正常。
Además, la tabla de puntuación del desarrollo Industrial se actualizará periódicamente a intervalos de dos años.
另外,还将定更新工业发展计分板,每两年进行一次。
A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.
附带说一句,有人告诉我闭会间对于主席不是放假。
Por su parte, las Salas han encomendado a la Fiscal que presente informes a intervalos regulares sobre las actuaciones.
分庭进一步命令检察官定汇报诉讼进展。
Este intervalo hace difícil evaluar el efecto que las nuevas formas de conflicto armado tienen en las relaciones contractuales.
由于这种时间滞后,很难评估新形式武装冲突对条约关系正在产生影响。
Además, como el margen se encontraba dentro de los intervalos establecidos, no veían ninguna razón apremiante para su ajuste inmediato.
另外,鉴于比值尚在规定范围内,他们认为,要立即进行调整,缺乏令人信服理由。
Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.
如果有合理理由,其采用可增加一,一共不能超过六。
En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.
科威特特别建议按五年对目前研究25,000题目继续进行研究,一共持续20年。
Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.
选举实行无记名投票,其间隔不超过年,岛民凡年满18岁,均享有普选权。
Además, las imágenes satelitales habían brindado una oportunidad excepcional para observar la propagación de la marejada gigante durante el intervalo correspondiente a su intensa fase oceánica.
另外,卫星图像还为观察潮汐波在与其厚密度海洋相位相应时段间传播情况提供了独特机会。
Los fenómenos catastróficos, capaces de poner en peligro la supervivencia de las especies vivas, se repiten a intervalos de decenas o centenas de millones de años.
足以危及物种生存灾难性事件再次发生率为数千万年至数亿年。
También se hace hincapié en el papel que debe cumplir el Comité Preparatorio: considerar las cuestiones urgentes planteadas en los intervalos entre las Conferencias de Examen.
该文件还强调了筹备委员会应在解决审议大会之间可能产生迫切问题中发挥作用。
En los últimos años, los astrónomos han incrementado mucho sus conocimientos sobre los asteroides y cometas que chocan con la Tierra a intervalos determinados por el azar.
在过去几年里,天文学家发现每隔一段时间就有大量小行星和慧星撞击地球。
El Contratista y el Secretario General procederán conjuntamente a un examen periódico de la ejecución del plan de trabajo para la exploración a intervalos de cinco años.
承包者和秘书长应每隔五年共同对勘探工作计划执行情况进行定审查。
Se requieren nuevas inspecciones a intervalos periódicos, generalmente de entre 2 y 3 años, y esas inspecciones cubren la infraestructura física y los procedimientos empleados en la instalación.
需要定重新检查,通常为2至3年。 这些检查涵盖实物结构和设施所用程序。
Las operaciones secretas, que serán ejecutadas por agentes secretos, abarcan la recopilación de información, en forma constante o a intervalos repetidos, respecto de una persona y sus actividades delictivas.
⑵ 秘密行动应由秘密特工人员进行,并且涉及对某人及其犯罪活动连续收集资料或重复几段时间收集资料。
Como señaló el Comité de Gestión cuando hizo la primera presentación, el documento será actualizado periódicamente a intervalos de cuatro a seis meses y vuelto a presentar al Comité de Gestión.
正如首次提交该文件时就向管理委员会表明,每隔4到6都会定修改该文件,然后再提交管理委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。