No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应错过练习西班牙语的机会。
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应错过练习西班牙语的机会。
Cada mañana lee un poema para practicar su pronunciación.
每天早晨他都读一篇诗歌来练习发音。
El violinista tiene que practicar todos los días.
小提琴手必须要每天练习。
Cuida su forma física practicando también otros deportes.
他也通过做其他运动来健身。
Se practican rigurosas economías en este país.
这个国家厉行节约.
Dejo la ropa en la taquilla mientras practico natación.
当我进行游泳练习时,我把衣服放进储。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸是复元的有效方法。
Los ciudadanos tienen derecho a practicar una religión.
公民享有宗教信仰的自由。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗索马其他地方也同样流行。
Se desconoce el número exacto de las personas que practican ese tipo de medicina.
秉承这一做法的人口确切数字尚不清楚。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Está practicando la escritura a máquina.
他练习打字.
Cuando es practicado por un representante del Oriente, se convierte en una caricatura del original.
当东方的一个代表奉行这种主义时,它就成为对其原意的可笑歪曲。
El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.
提交人与任何其他人一样都可述限度范围内奉行其传统习俗。
Tengo que practicar el español.
我要练练我的西语。
El Código del Trabajo no regula el “trabajo en el hogar” ni da la posibilidad de practicarlo.
对于“家工作”的问题,《劳动法》没有给出相关规定,也没有指出这种可能性。
Además, los funcionarios que aceptan sobornos pueden permitir que los traficantes practiquen el contrabando de bienes y personas.
此外,受贿官员可能放任恐怖主义分子为所欲为或放任贩运者偷运货和人口。
Para ello funcionaba la educación impartida por el Estado así como la que practicaban las diversas misiones religiosas.
国家赞助的教育或由传教士团体提供的教育都是为了达到这个目的。
Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.
她询问政府是否准备废除惩罚堕胎妇女的严厉规定。
En el Paraguay mueren todos los años 400 mujeres como consecuencia de los abortos practicados clandestinamente.
事实,巴拉圭,每年仅死于不安全堕胎的妇女就有400人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。