1. 取出,拿出,拔出,抽出; ~ las plantas al balcón 把花拿到阳台上去. ~ la espada de la vaina 把剑从鞘里拔出来. ~ la lengua 伸出舌头. (也用作自词): ~se el pañuelo del bolsillo 从口袋里掏出手帕. 2. 使(某人)从家里出来,把(某人)带到外面去: En invierno hay que ~ al niño a tomar el sol. 冬天应当带孩子到户外去晒太阳.
3. 奉献,贡献: Él sacó su petaca. 他掏出烟来请人抽. Esas botellas las saca pocas veces. 那些酒他是轻易不往外拿的. No sacará un centavo para ese asunto. 他不会为那件事情出分钱的. 4. 打出(牌). 5. 请(某人)跳舞,请作舞伴. 6. 放长,加肥(衣服). 7. «de» 解救,使摆脱: ~ a uno de la miseria 把某人从贫困中解救出来. ~ de apuros 使摆脱困境. ~ de cuidados 使放心. ~ de pobre 使摆脱贫穷. 8. 开,发(球). (也用作不及物词) 9. 挺起,撅起: ~ el pecho 挺起胸脯. ~ la barbilla 撅起下巴. 10. 取下,脱下,退下: ~ la funda del paraguas 取下伞套. (也用作自词):~se los zapatos 脱鞋 ~se el sombrero 脱帽.
11. «de» 挑出,拣出,摘出;析出,提出,榨出: ~ los ases de la baraja 把所有的“么”牌挑出来. ~ el oxígeno del aire 从空气中提出氧气. ~ unas citas de un libro 从某本书中摘录些话来. ~ aceite de los cacahuetes 从花生里榨油.
12. 除掉,去掉: ~ una mancha 去掉块污迹.
13. 漂洗(衣服) 14. 做出,制作: De un traje de su marido ha sacado uno para su hijo. 她拿丈夫的衣服给孩子改了件衣服. De este trozo de tela puedo ~ una blusa. 我可以用这块布做件罩衫. Ha sacado una estatua que es una birria. 他搞出了个十分难看的雕像. Me ha sacado una maravilla de traje. 他给我做了件极漂亮的衣服. Sacamos 150 coches diarios. 我们每天生产百五十辆汽车.
15. 想出,发明,首创,推广: ~ una moda 设计种时装. ~ un nuevo modelo de coche 发明种新的汽车型号. ~ a uno un mote 给某人起个绰号. Le sacaron unos versos. 人们给他编了几句顺口溜.
16. 发行(货币,邮票) 17. 拍摄: He sacado muchas fotos en este viaje. 这次旅行中我拍了许多照片. Saqué en la foto un avión que pasaba en aquel momento. 我把当时飞过的架飞机拍进了照片.
18. 制: Sacó tres copias de ese documento. 他将那个文件制了三份.
19. 使当选: ~ presidente a uno 选某人为主. Ese partido sacó 50 diputados. 那个党获五十个.
20. 示,表现出: Todavía no ha sacado sus habilidades. 他还没有施展出自己的本领.
21. 使出现,使露出: ~ brillo 使光洁. ~ los colores a la cara de uno 使脸红.
22. 揭示,指出(缺点,缺欠). 23.(在报纸上)公布,刊登;(在电影上)映出;(在文章、演说、讲话中)谈论: Le han sacado en los periódicos. 各报都刊登了他的照片。 Le gusta ~ siempre su gloria pasada. 他老是喜欢谈论自己的光荣历史.
24. 援引,引用: Para apoyar su petición ha sacado la constitución. 他搬出宪法来为自己的要求找根据.
25. 取得,获得: ~ provecho 获益. ~ datos 取得资料. No sacarás nada con disgustarte. 你不高兴也毫无用处. Con eso no sacarás más que muchos quebraderos de cabeza. 你那样做的结果只能是自找无限的麻烦. Nadie puede ~ le nada. 谁也想从他那儿得到任何东西.
26. 得中(彩票等): ~ un premio de la lotería 中奖. (也用作不及物词):Sacó una vez a la lotería. 他中过次彩.
27. 赌贏: ~ la apuesta 赢得赌注.
28.(从某人或某处)得知,获悉,打听到: ~ a uno la verdad 让某人道出实情. Procura ~ le quién se lo ha dicho. 他想要从他那儿打听出是谁把那件事情告诉他的.
29. 得出(想法、看法等): ~ conclusiones 得出结论. Lo que saco de todo esto es que no está dispuesto a ceder. 我从这切得到的印象就是他不准备让步.
30. 购,买(入场券、机票、车票等). 31. 解开,解破,解决(问题等): ~ una adivinanza 猜中个谜语.
32. «cuenta» 算清,清结: Sacó la cuenta de lo que había ganado. 他把赚的钱计算出来了.
33.【口】超过;领先: Le saca tres dedos a su padre. 他比他父亲高三指. Al llegar a la meta le sacaba tres segundos al que le seguía. 他比他后面的人领先三秒钟到达终点.
~ a bailar 请(某人)跳舞,请(某人)作舞伴.
~ adelante 1. 抚养,养育(孩子) 2. 推进,继续: Ella sacó adelante la causa al morir su marido. 她把亡夫未竟的事业继续了下去.
~ a relucir algo 说出,提及
~ de la nada 提拔,栽培
~ de si a uno 激怒.
~ en claro <en limpio> 搞清楚,弄明白: Lo único que he sacado en claro es que no quiere ir. 我弄明白的唯的点就是他不愿意去.
~ manifestada a una mujer 为和某女人结婚而使她从父母家中出来暂住在别人家里. www.frhelper.com 版 权 所 有
extraer, hacer salir, extraer con maña, extraer rápidamennte, arrancar, llevar hacia fuera, poner fuera, remover, sacar a la fuerza, extraer a la fuerza, llevar fuera, poner afuera, mesar mostrar, colocar a la vista, exponer, presentar, asomar, dejar asomar, enseñar, poner a la vista recibir, llegar, percibir sacar a conocer el lugar, sacar a pasear hacer el saque, servir sacarse de, ser obtenido de ser extraído de, ser removido de, extirpar sacar fuera hacer sobresalir