intr. 1. 出去,出来: ~ a la calle 到街上去. ~ del agua 从水中出来. El tapón sale poco a poco. 瓶塞一点一点地拔出来. El anillo no le sale del dedo. 的戒指摘不下来. No le salen las palabras. 说不出话来. Hoy no he salido en todo el día. 我今天整天没出门. 2.离开: Salieron de aquí hace una hora. 们离开这里已经一小. Ha salido para el extranjero. 出国去. 3.突出,伸出: El balcón de ese edificio sale mucho. 那个建筑物的阳台很突出. Esa torre sale de todos los edificios de la ciudad.那座塔凌驾于全城的建筑物之上. 4. 出现,显现,呈现,露出: ~ el sol 出太阳. ~ una moda nueva 出现一种新式样. ~ a uno una buena ocasión 某人有个好机会. ~ un manantial 冒出一股泉水. La noticia de la entrevista saldrá en los periódicos de mañana. 会见的消息将在明天见报. ¿De dónde ha salido mi gorra? 我的帽子是从哪儿出来的? ¡Ya salió la causa de su mal humor! 已经明白为什么情绪不好. Aún no le ha salido novio. 她还没有对象. Le ha salido una colocación. 已找到一个工作. Le sale la satisfacción a la cara. 脸上露出满意的神情. 5. (书籍、期刊等)出版: Esa revista sale todos los jueves. 那种周刊每星期四出版. 6.(植物、芽、叶等)长出. 7.(小鸡等)出壳;(鸡蛋等)孵出小鸡: Han salido sólo siete huevos de los diez que eché. 我放十个蛋只孵出七只小鸡. 8.(季节、 期等)结束: Hoy sale el verano. 今天夏季就结束. 9.结果是,原来是: La sospecha ha salido falsa. 那个怀疑结果是没有根据的. Ese remedio salió muy eficaz. 那药结果很见. El chico les ha salido muy estudioso. 们的那个孩子结果很用功. Lo que nos había dicho salió verdad. 对我们说的话结果是真的. El hombre en quien tenía tanta confianza ha salido un sinvergüenza. 那么信任的人原来是个坏蛋. 10. 最后落得(某种结局): ~ vencedor 最后获得胜利. ~ perjudicado 结果受到损害. ~ bien < mal > en los exámenes 考试成绩很好<不好>. ~ bien < mal > parado 受益 <害>. ~ ganando <perdiendo 得利 <亏损>. Ha salido con las manos en la cabeza. 抱头鼠窜.
11.(计算中)得出(某种)结果: Me salen quince menos que a ti. 我算出的结果比你少十五.
12.(计算中)算对,得出正确结果: No me ha salido la división. 我没有除对.
13. 得到解决: Ya me han salido todos los problemas. 我的问题已经全部得到解决.
14.(智力游戏、单人牌戏等)达到预期结果: Cuando le sale un crucigrama se pone contentísimo. 每次做对填字游戏就特别高兴. Este solitario no sale casi nunca. 这种打通关游戏几乎永远也通不.
15.(彩票、抽签等)得中: Salió su billete en la lotería. 的彩票中彩. Ha salido el 2408. 抽中的号码为2408.
16.当选: Ha salido presidente por mayoría de votos. 以多数票当选为主席.
17.(污迹) 消失,退去. 18.(在几个人行的事情中)打头,带头,最先动作[尤用于走棋或出牌]. 19.《a》相象: El niño sale a su padre. 这孩子长得象爸爸. El discípulo sale a su maestro. 这个学生就象的老师.
20.《a》通向,通到: Esta calle sale a la plaza. 这条街通广场.
21.《a》去,来: ~ a escena 登台,出场. ~ a la defensa <en defensa> de uno 挺身捍卫某人. ~ al camino <encuentro, paso> 出迎. ~ a bailar 起身跳舞. ~ a pronunciar un discurso 起来发表演说.
22.《a》(在分配中)得到: Hemos salido a dos kilos cada uno. 我们每人分得两公斤.
23. 《a》价值: Sale a diez pesos el metro. 十比索一公尺.
24.《a; por》 承担,负担,负责: El Estado sale a los gastos del tratamiento médico. 国家负担医疗费用. Su jefe sale por él. 的上级出面替担保.
25.《con》 (青年男女)外出游玩. 26.《con》实现,达到(目的): ~ con la pretensión 如愿以偿. Estoy seguro de que saldrá con su propósito. 我相信一定会达到目的. (也用作自复动词)
27.《con》获得成功,取得展: Es un hombre capaz de ~ con todo el trabajo. 是一个什么工作都能做好的人.
28.《con》(出其不意地)说出,做出(某种意 外的话或事): Mira con ío que sale ahora. 你瞧这会儿说的! (也用作自复动词)
29.《contra; por》表示,表态: Salió contra la propuesta.表示反对那一建议. Nadie salió por él.谁都不支持.
30.《de》来自,出自;起源: Las sales salen de la combinación de un ácido con un metal. 盐是由酸和金属化今而成. El vino sale de la uva.葡萄酒是用葡萄制的. Las dificultades salen de la mala administración. 困难是管理不善造成的. Tenemos que cargar con las consecuencias que saldrán de todo esto. 我们必须承担这一切的后果.
31.《de》摆脱,脱离: ~ de apuros 摆脱困境. ~ de un asunto 摆脱某事. ~ de la duda 解除怀疑. ~ de pobre 摆脱贫困. ~ de la regla 脱离常规. (也用作自复动词): ~ sede los compromisos 避免麻烦.
32.《de》失去: ~ de juicio 失去理智. ~ de sentido , 失去知觉. (也用作自复动词)
33.《de》 脱幸,甩掉,卖掉: ~ de toda la mercancía 卖掉全部商品.
34.《de》卸去,解脱(职务): ~ de un cargo 离职. Este año sale de presidente. 今年的总统任期届满.
35.《de》扮演: Ella sale de una heroína. 她扮演一个女英雄.
36.《por》反应: No se sabe todavía por dónde va a ~ . 现在还不知道会作何反应.
37.《por》耗费,花费,破费: La instalación salió por 20 mil dólares. 这套设备耗资两万美元.
38.【海】(在船队中 某艘船只)率先,驶到前面.
|→ prnl. 《de》1. 退出: ~ se de una asociación 退出一个协会. Se ha salido del equipo de fútbol. 退出足球队. 2.(动物从圏养的地方)逃出,逃掉: El pájaro se ha salido de la jaula. 鸟儿从笼子里飞走. 3. 超出,越出,脱出: ~ se de los límites 超出界限. La pelota se salió del campo. 球飞出场地. 4.漏出,流出, 溢出,漫出: Se salió el aire del neumático. 轮胎漏气. El aceite se ha salido por un orificio de la zafra. 油从桶上的小孔流出来. La leche se ha salido. 牛奶溢出来. El agua se salió de la pila. 水从槽里漫出来. 5.(器皿等)漏: El cántaro se sale.罐子漏. La balsa se salió por arriba.池塘的水从上面漫出来. 6. 出离(轨道等): El tren se ha salido de la vía. 火车出轨. ~ se de casillas 失去自制. ~ se de quicio发怒. ~ se de tino失去理智.
7.脱落: La cadena se ha salido del piñón de la bicicleta. 自行车的链子从轮盘上掉下来. Se salió la cuerda de la polea. 滑轮的拉绳掉.
8.偏离,背弃: ~ se de la costumbre 违背习惯. ~ se de lo normal 反常.
irse, marcharse, emigrar, partir, retirarse, egresar, salir fuera, zarpar, abandonar el lugar, arrancar, coger el camino, emprender viaje, irse con Dios, irse yendo, tomar la puerta, coger el hatillo, coger la puerta, tomar el hatillo, tomar el pendil, tomar el pendingue, tomar el portante, tomar pipa, abrirse, najarse, pirarse