10.La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.
委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛值的国家遇到的连问题。
11.El maltrato físico continuado o el maltrato muy doloroso se sancionan con una multa o hasta cinco años de cárcel.
连的身体虐待或造成巨大痛苦的虐待将被处以罚金或判处五年以下监禁。
12.Está en juego la credibilidad del futuro sistema, que deberá contar con una financiación continua y viable durante todo su funcionamiento.
实际上,将要成立的这一制度的信誉,将取决于它能否在其整个活动中获得连的足够的资金支持。
13.No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚能提供所有参数的连观测数据。
14.Lo más preocupante es que, durante los últimos 25 años, el país no ha experimentado ningún ciclo sostenible de crecimiento.
最令人忧心的一点是,在过去25年中,该国没有经历过任何持久的连增长。
15.Sin embargo, como explicó la Secretaría, si se crean más umbrales lo más probable es que surjan más casos de discontinuidad.
但据秘书处解释,确立更多门槛值将可能造成更多连的情况。
16.La suerte y el paradero de las personas presuntamente desaparecidas se han aclarado ocasionalmente en sucesivos informes preparados por un comité de investigación.
一个调查委员会有时会在一些连的报告中说明那些据称失踪的人的行踪结果。
17.Consideramos que la continuidad y la estabilidad que aportan los puestos permanentes no pueden sino mejorar la eficacia general del Consejo de Seguridad.
我们认为,常任席位所提供的连及稳定只会增加安全理事会的全面效力。
18.Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas.
连合同任用制是为了有助于联合国共同制度组织维持方案的连而设的。
19.También se hicieron comentarios acerca de la necesidad de establecer un sistema de rotación entre los miembros y un límite de dos mandatos consecutivos.
也有人提出实行成员轮换制,以此限制任何成员的连任期最多为两期。
20.Advirtió que muchos miembros consideraban que el artículo 3 era el punto de partida de todo el proyecto y que recogía el principio básico de continuidad.