Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.
不幸运的是,这个缺陷在听音乐的时候被消减了。
Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.
不幸运的是,这个缺陷在听音乐的时候被消减了。
Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.
这好消息被两个关切所冲淡。
La tension s'est quelque peu atténuée au Kosovo ce dernier mois.
个月以来,索沃紧张有所解。
Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.
我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。
Le Niger et le Mali connaissent une situation comparable, quoique de façon plus atténuée.
马里和尼日尔受到同样的影响,只是程度较小。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,打断我国增长周期的外部脆弱性,已大大减小。
L'effet de faits positifs est toutefois atténué par les disparités régionales dans le pays.
不该国的区域差异抵消了这些积极的成就。
Le rayonnement cosmique (provenant de l'espace extra-atmosphérique) est nettement atténué par l'atmosphère terrestre.
宇宙辐射(即来源于外层空间的辐射)会被地球大气层大幅减弱。
La situation a été quelque peu atténuée par l'aide alimentaire venue de l'étranger.
国外的食物援助在某种程度上解了这种局面。
Les tensions se sont quelque peu atténuées après les nouveaux faits survenus la semaine dernière.
继上星期的事态发展后,紧张情况有所和。
Avant la libéralisation, ces difficultés étaient atténuées par l'appui financier de banques spécialisées dans l'agriculture.
在自由化以前,这些差距部分由专门农业银行目标明确的财政支助予以补偿。
Selon un nouveau rapport psychiatrique, la responsabilité de Mme Ramjattan était atténuée au moment des faits.
根据精神病学家份最新报告,Ramjattan女士在杀人时负有减轻的责任。
Les conséquences des catastrophes naturelles peuvent être considérablement atténuées en prenant les mesures préventives qui s'imposent.
采取适当减灾措施,可以大大减轻灾害后果。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些制裁的意外影响。
Les risques de litiges ultérieurs peuvent ainsi être atténués.
利益攸关方介入能够减小将来出现争端的风险。
Ce risque sera atténué par l'accroissement des autres recettes (voir ci-dessous).
如下文所述,其他资源收入的增加将使这风险得到解。
Les pressions déflationnistes se sont atténuées, reflétant la reprise de l'économie.
通货紧缩的压力得到解,说明经济在复苏。
Si ces blocages ne sont pas atténués, cela pourrait rapidement affecter la distribution de rations alimentaires.
这些情况如果不得到解,可能很快就影响到食品配给的分发。
Les résultats des élections devraient prendre effet et la rhétorique devrait être atténuée.
选举的结果应该得到落实,宣传应该降温。
Celle-ci serait notablement atténuée, voire annihilée, si la mesure suggérée ci-dessus était promptement prise.
如果上面建议的措施得到立即实行,这种偏见可能会大大减少,甚至消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。