Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.
但是这么多政治组织中,没有一个是归他自个儿的。
Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.
但是这么多政治组织中,没有一个是归他自个儿的。
Pour les vibrations de l'ensemble ne détiendra plus l'original et la passion la plus effrénée.
对于一切不再怀有原始的悸动和最澎湃的激情。
Les Français détenant le record en la matière.
法国人在这方面保持着记录。
Il détient le titre de champion du monde .
他保持着世界冠军的身份。
Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.
魁北克占有世界上3%的淡水资源。
Danone détenait 51 % de la coentreprise, formée de 39 sociétés.
达能集团掌握着由39家分公司组成的合资公司51%的股份。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织,我将是裁判因为我整理这些问题。
Selon certaines sources, la DN détiendrait 40 autres personnes.
消息来源说,另有40人可能遭到档案局的关押。
Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.
彻底解除非法拥有的武器。
Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.
没有任何宗教可以高人一等地声称真理在自己一边。
La majorité des femmes détenues ont subi des violences sexuelles.
大多数女性被拘留受到了性攻击。
Ladite loi réprime le fait de détenir une publication «séditieuse».
该法也将一个人拥有“煽动性”出版物定为应予以惩罚的罪行。
L'Afrique doit elle aussi détenir un siège permanent au Conseil.
也必须确保非洲在安理会中有一个常任理事国席位。
Quatre personnes auraient été détenues par la police, interrogées puis libérées.
据说有四人被警察拘留和审问,后来被释放。
Environ huit filles étaient détenues et purgeaient des peines de prison.
大约有8名儿童被拘留和监。
Nous demandons également la libération des responsables palestiniens que détient Israël.
我们还呼吁释放被以色列拘押的巴勒斯坦官员。
Je détiens le Secrétaire clients en premier lieu, la qualité première pour la fin.
我司持客户至上,质量第一为宗旨。
L'expérience des problèmes d'exploitation que détient ABUTIP est très encourageante.
布隆迪公共工程实施机构丰富的业务经验非常鼓舞人心。
Des dispositions particulières en matière de protection s'appliquent également aux détenues.
对女性拘留还作出了具体的保护规定。
Ainsi, quatre personnes en moyenne sont détenues dans 9 m2.
例如,平均每4个人挤在 9平方米的空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。