Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并,每个系统都有漏洞。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并,每个系统都有漏洞。
Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如果你认为必要话,我们就去做。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但,在他们为他们幸运,一些开发商已发现漏洞。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利眼睛能从最难以清晰辨认文件中找到问题。
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐完美,无懈可击。
Cette ligne de faille existe depuis longtemps.
这条断层裂缝存在了很久。
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?
你觉得这只羊需要很多草吗?
Une telle approche entraînerait de graves failles.
此种办法会产生一大漏洞。
Je comprends qu'il faille tenir des consultations.
我理解有必要进行非正式磋商。
Nos développeurs cherchent une autre faille afin de pouvoir mettre en ligne les fichiers utilisant celle-ci.
我们开发人员正在寻求一个漏洞,以便上传文件使用它。
Cela ne veut pas dire qu'il faille abandonner.
这并意味着我们应该放弃。
Notre détermination à le combattre doit rester sans faille.
我们打击恐怖主义决心能动摇,因此我们欢迎反恐怖主义委员会设立执行局。
Elle mérite l'appui sans faille des États Membres.
它理应得到会员国全力支持。
Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.
持久和平需要长期支持和承诺。
Soyez assurée de l'appui sans faille des Pays-Bas.
你将得到荷兰全力支持。
Toutefois, il reste quelques failles dans ce projet de résolution.
但,在这个决议中,存在一些重要缺陷。
Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.
在某些情况下,监督厅恰当地确认了机缺陷。
Leur détermination mérite un soutien sans faille de la communauté internationale.
非洲国家决心值得国际社会坚定移支持。
La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.
赞比亚代表团还对空中安全问题,感到关切。
Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille crier victoire.
但,我们应该自鸣得意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。