On vous garde deux jours en observation .
要住院观察两天。
回合。

做法发表一点小意见
;On vous garde deux jours en observation .
要住院观察两天。
L'observation du règlement est de la plus haute importance .
遵守规章制度极为重要。
La vélopharyngographie a donné la possibilité de l'observation sur cette fonction.
腭咽腔造影
腭咽闭合功能
观察有一定
重要性和可能性。
Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.
直到目前为止,世界气象组织
观测网络还十
匮乏。
Le jeune inspecteur fit la grimace à cette observation de mon ami.
年轻
警官
我朋友
这番话做了个鬼脸。
On lui a fait mille observations, mais nous sommes têtue!
她讲了多少遍, 可是她就是不听!
J'ai une petite observation à vous faire sur votre conduite .
我

做法发表一点小意见。
Parler de crédibilité, et de temps d'observation.
讲信誉,守时间。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次他突然发病被送往医院,他
三个儿子都来看望他。
Le premier round a été un round d'observation.
第一个回合是个试探性
回合。
Je prie M. Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.
如果甘巴里先生还有任何别
话要说,我请他发言。
Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我
发言和评论只限于提出以下看法。
L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
缔约国应根据委员会
意见重新审查这些权力。
Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.
Emmanuel-Adouki女士感谢委员会作出
评论。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国代表就这一问题所作
评论。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我
第二点意见是更一般性
,适用于联合国
每一项活动。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲
第三点是由预防
概念引发
。
Il n'a rien à ajouter aux observations pertinentes des représentants de l'Italie et des États-Unis.
他
意大利和美国代表
相关发言没有什么可补充
。
Dans certains cas, la formulation des politiques semble être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
有时,缺乏以证据为依据
研究,从而无法指导政策
制订。
Elle nous a adressé ses observations que je mentionnerai.
她给我们传来了她
看法,我将就此谈谈。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。