Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.
被禁止一些卖淫式确受到了惩处。
Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.
被禁止一些卖淫式确受到了惩处。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专度下将面对残酷镇压。
Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.
要求土地改革抗议常常遭到武力镇压。
Cette résolution accroît considérablement la capacité du système juridique international à réprimer le terrorisme.
该项决议极大地加强了国际法律度止恐怖主义能力。
Les tentatives faites pour acheter les services sexuels d'un(e) partenaire occasionnel(le) sont également réprimées.
企图购买偶尔性服务也应受到惩处。
Jamais jusqu'ici Washington n'avait réprimé si rudement les échanges culturels entre nos peuples.
华盛顿以前从未如此残忍地打压美国和古巴两国人民之间文化交流。
Le Comité est en outre préoccupé par l'absence de législation réprimant le viol conjugal.
再者,令委员会关注是,没有任何法律禁止配偶强奸。
Ainsi, l'achat, la détention, le port, la fabrication, la livraison illégaux d'armes sont réprimés.
非法购买、持有、携、、装运和运送武器都应受惩罚。
Les lois canadiennes qui répriment la pornographie juvénile sont parmi les plus sévères du monde.
加拿大反对儿童色情品法律是世界最严厉法律之一。
La pratique de l'intouchabilité ainsi que le mauvais traitement sont réprimés par la loi.
贱民度和轻视贱民做法应该受到法律处罚。
L'Égypte a déclaré qu'elle réprimait depuis déjà longtemps la traite des femmes et des filles.
埃及报告说,长期以来,埃及立法一向努力止贩卖妇女和女孩行为。
Elle propose donc d'insérer au paragraphe 1 les mots “de réprimer” après “de prévenir”.
因此建议在第1款“预防”一词后添加“止”一词。
Il existe des lois réprimant la violence.
孟加拉国定有反对暴力法律。
Le Code pénal réprime le viol marital.
《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。
Plusieurs lois répriment le financement du terrorisme.
我国还有若干打击为恐怖份子筹措资金国内法。
Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?
· 是否有针对非法出口刑罚?
La législation nationale réprime et punit l'avortement.
本国法律惩治和处罚人工流产。
Le Code pénal réprime les atteintes à ces droits.
刑法典也载有关于侵犯那些权利刑事惩罚。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
En particulier quelles sont les infractions réprimées par votre pays?
有什么其他措施阻止这种活?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。