J'ai écrit 53 pages de texte qui contient mes transpirations dans chaque page!
汇报文我用法语写了53,真的觉得每一都有我流的汗水!
se contenir: se calmer, se contrôler, se dominer, se maîtriser, se posséder, se retenir, retenir, contrôler, posséder, maîtriser, dominer,
se contenir: déborder, éclater, exploser, s'emballer, s'emporter, s'exprimer, se laisser aller,
J'ai écrit 53 pages de texte qui contient mes transpirations dans chaque page!
汇报文我用法语写了53,真的觉得每一都有我流的汗水!
Il ne peut pas se contenir de joie.
他抑制住内心的喜悦。
Il avait peine à contenir son envie de rire.
他差一点忍住笑出来。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有生命的双手能够拥抱自己的心灵.
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府实体。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局分检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。
Il contient des polysaccharides matériel, mais a également un rôle dans le cancer.
它所含的多糖质,还具有一定的抗癌作用。
Les constatations que contient le profil de vulnérabilité corroborent cette appréciation.
根据脆弱性简介得出的结论也证实了上述评估。
L'eau qui y est contenue est une ressource non renouvelable.
这种含水层中的水可再生资源。
D'autres gouvernements fournissent des réponses qui ne contiennent aucun renseignement pertinent.
某些政府提供的答复未有任何有关资料。
Il est à noter qu'elle contient une Déclaration des droits.
新宪法中非常有意义的它包括了一个权利法案。
Il se souvenait que cet article contenait la photo de deux personnes.
他记得文章内有两个人的照片。
Ce texte est certes long mais il ne contient rien de nouveau.
应当承认,案文较长,而且没有任何新意。
Cette annexe, qui contient deux options, constitue l'appendice I du présent document.
这个附件载有两个选择方案,本文件中称为附录一。
La tentative de définition contenue dans le projet de directive 3.1.5 est louable.
过,总的来说,准则草案3.1.5进行界定的尝试值得称赞的。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发若干掩体,其中一些还有火箭发射器。
Mme Hayashi estime que le rapport ne contient pas suffisamment de données statistiques.
Hayashi女士说,本报告没有提供足够的统计数据。
Nous regrettons que la résolution de cette année ne contienne pas ce paragraphe.
我们感到遗憾的,今年的决议并没有包括这样一个段落。
Il est supposé que les autres lettres contenaient environ la même quantité de poudre.
设想其他信件可能也装有同样数量的炭疽粉末。
De plus, nous restons préoccupés par certaines des conclusions juridiques contenues dans l'avis.
此外,我们仍然对咨询意见中的某些明显的法律结论感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。