Il faudra travailler plus sérieusement ce mois-ci.
这个月要全力以赴了!
Il faudra travailler plus sérieusement ce mois-ci.
这个月要全力以赴了!
Il a étudié sérieusement avant son examen.
考试前,他很用功学习。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
Ils attendent maintenant sérieusement des résultats concrets.
他们现在正在真诚期待体的成果。
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.
认真处理这件事的时刻了。
Il est temps d'étudier cette question sérieusement.
现在是认真考虑这个问题的时候了。
Maintenant que tu es au lycée, il s'agit de travailler sérieusement !
现在你读高中了,就得认真学习。
Nous demandons au Conseil de les examiner très sérieusement.
我们请安理会认真考虑这些提案。
Les événements du 11 septembre doivent nous interpeller très sérieusement.
11日的事件必须引起我们的最严重关切。
C'est un problème auquel nous devons réfléchir très sérieusement.
这是一个我们应该非常认真思考的问题。
L'actuel Gouvernement des États-Unis considère ce problème très sérieusement.
美国现任行政当局认真对待这个问题。
D'abord, ce n'est pas un voleur, répondit sérieusement Gauthier Ralph.
“我首先要说明,那人并不是个贼,”高杰•弱夫郑重其事说。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃由参议员们向国家代表大会提出。
Société de service sincère chaque client sérieusement faire un bon travail dans chaque entreprise.
公司真诚的服务每一个客户,认真做好每一份业务。
Il convient d'examiner plus sérieusement l'idée de groupes de travail multipartites.
最好是进一步认真审查多方工作组的主张。
Nous encourageons la MINUK à continuer de traiter de cette question très sérieusement.
我们鼓励科索沃特派团继续非常认真处理这个问题。
Le maintien des sanctions peut aggraver très sérieusement la situation dans le Golfe.
使制裁永久化可能使海湾区局势恶化。
Des problèmes particuliers surgissent lorsque les marchandises sont défectueuses, même sérieusement, mais réparables.
在货物有缺陷甚至是严重缺陷但可修理时,问题就比较特殊。
Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.
虽然头绪还是稍微有些乱,不过做出了决定,就要认真去执行.
Le Gouvernement ouzbek envisageait aussi sérieusement de signer et de ratifier le Protocole facultatif.
他强调,乌兹别克斯坦政府还正在认真考虑签署和批准《任择议定书》。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。