Toutes les recommandations étaient réalistes et applicables.
所有建都是实事求是的,因此能够落实。
Toutes les recommandations étaient réalistes et applicables.
所有建都是实事求是的,因此能够落实。
Tout cela compromet le relèvement de l'Afghanistan.
破坏着人民对国家恢复的信心。
Cette situation bloque toute solution depuis cinq ans.
由于种僵局,问题长达五年未得到解决。
Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.
否则,过去的一切成果都将付诸东流。
Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.
拒绝相互协助时,应说明理由。
Toute observation du Procureur est communiquée au requérant.
应将检察官的任何意见通知申请人。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Toutes ces questions sont aujourd'hui d'une importance accrue.
今天,所有问题都至关重。
Tout ceci témoigne de la validité de notre approche.
所有一切证明我们的方法是正确的。
La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。
Tout solde inutilisé figure dans les sommes à payer.
捐款中任何未动用余额,列于应付帐款项下。
Les auteurs de ces actes agiraient en toute impunité.
从事种行为的人据报通常能够逍遥法外。
Toutes les sociétés connaissent des fractures, sociales, religieuses, ethniques.
所有社会里,社会、宗教和种族都会由不同的部分组成。
Ces processus sociotechniques déterminent le succès de toute entreprise.
社会技术进程可以带来成功,避免失败。
Dès lors apparaît toute l'importance du présent débat.
因此,我们看到了本次辩论的重性,它促使我们深入讨论在新的千年刚开始几个月后联合国面临的问题。
La comptabilité joue un rôle essentiel dans toute entreprise.
在任何企业中会计均发挥着关键作用。
La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.
也门法律还对为卖淫提供方便的中间人进行处罚。
Toutes ces recommandations ont trait à la pratique établie.
所有建都涉及惯例。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任何经济体中都至关重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。