Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们水平终有一天会得到改善。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
是否动身视天气而定。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想改善物质条件。
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕在这种情况下动身。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可地利用有利条件。
Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.
只要你接受条件,就同意。
Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.
好 年份 意味着理想气候条件。
Discutons les conditions concernant la transaction sur les télévisions,OK?
关于电视机意,我们谈谈条件好吗?
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁处境。
Peut répondre si l'univers est une des conditions à puce.
可以回答宇宙是否具有条件了。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了条件,我们将处于不利地位。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级建造需要昂贵成本和一些有利条件才可实施。
Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.
在以下提及条件中,所有股东都有被通知权利。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学是否有特殊录取方式?
Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.
如何改进远程交换条件?将容易地被设定6种解答。
Il y a deux manieres de mourir dans les conditions ou nous sommes.
这句话意思是不是说:在我们现在这个条件下,有两种死去方法?谢谢!
Il a fait l'apprentissage de la vie dans des conditions très pénibles.
是在极其艰难条件下踏进人了。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我们订单应被视为接受以下条款。
Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.
起初,对工作条件还不适应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱的魔法发生,需要一些前提。
Forcément, ça met dans de bonnes conditions.
当然,这给我们带来了有的件。
Le voyage s’accomplissait dans les meilleures conditions.
护卫舰一直在良好的状态航行。
Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.
他在极其有的件下开始自己的事业。
S'adresser, pour les conditions, à monsieur Métivier, rue Serpente. »
欲知详情,请向赛尔邦特街梅蒂维埃先生接洽。”
Jusqu’au 13 mars, notre navigation se continua dans ces conditions.
一直到3月6日,我们的船都在这种情形下继续行驶。
Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.
但对话自然是有件的。
Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.
赛勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等开工了。
Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!
Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.
可是巴基斯坦工人的工作件常艰苦。
Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.
机组人员会在飞行过程通知您设备的使用件。
Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.
由于岛屿能够受到这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”
On jouait dans des conditions complètement différentes, s'écria Dubois, les yeux exorbités.
“我们是在完全不同的情况下比赛!”伍德大声叫道,他的眼睛稍稍有些突出。
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种件下,辩论不会持续。
Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.
这些假设已经在当地的,件下得到了证实。
Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.
他们的任务至关重要,并且是在我可衡量其复杂性的件下执行的。
Cela signifie qu'il ne peut naviguer que dans des conditions de glace légères.
这标志着它只能在薄冰上开。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐意的。
Si vous renouvelez tout votre parc, nous pouvons vous offrir des conditions de paiement avantageuses.
如果您要更换所有设备,我们可以提供优惠的付款件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释