有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.

改革正在进行,人们水平终有一天会得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.

是否动身视天气而定。

评价该例句:好评差评指正

Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.

父亲努力想改善物质条件。

评价该例句:好评差评指正

J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.

我怕在这种情况下动身。

评价该例句:好评差评指正

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可地利用有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.

只要你接受条件,就同意。

评价该例句:好评差评指正

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想气候条件。

评价该例句:好评差评指正

Discutons les conditions concernant la transaction sur les télévisions,OK?

关于电视机意,我们谈谈条件好吗?

评价该例句:好评差评指正

L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.

美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁处境。

评价该例句:好评差评指正

Peut répondre si l'univers est une des conditions à puce.

可以回答宇宙是否具有条件了。

评价该例句:好评差评指正

Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.

如果我们接受了条件,我们将处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级建造需要昂贵成本和一些有利条件才可实施。

评价该例句:好评差评指正

Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.

在以下提及条件中,所有股东都有被通知权利。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?

对外国学是否有特殊录取方式?

评价该例句:好评差评指正

Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.

如何改进远程交换条件?将容易地被设定6种解答。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux manieres de mourir dans les conditions ou nous sommes.

这句话意思是不是说:在我们现在这个条件下,有两种死去方法?谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Il a fait l'apprentissage de la vie dans des conditions très pénibles.

是在极其艰难条件下踏进人了。

评价该例句:好评差评指正

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们订单应被视为接受以下条款。

评价该例句:好评差评指正

Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.

起初,对工作条件还不适应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copule, copuler, copy, copyright, coq, coq-à-l'âne, coquard, coque, coquecigrue, coquelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.

但要这爱的魔法发生,需要一些前提。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Forcément, ça met dans de bonnes conditions.

当然,这给我们带来了有件。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le voyage s’accomplissait dans les meilleures conditions.

护卫舰一直在良好的状态航行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.

他在极其有件下开始自己的事业。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

S'adresser, pour les conditions, à monsieur Métivier, rue Serpente. »

欲知详情,请向赛尔邦特街梅蒂维埃先生接洽。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jusqu’au 13 mars, notre navigation se continua dans ces conditions.

一直到3月6日,我们的船都在这种情形下继续行驶。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.

但对话自然是有件的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.

赛勒斯-史密斯马上就样样俱全,只等开工了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.

可是巴基斯坦工人的工作常艰苦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟巴黎一样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空

L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.

机组人员会在飞行过程通知您设备的使用件。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.

由于岛屿能够受到这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On jouait dans des conditions complètement différentes, s'écria Dubois, les yeux exorbités.

“我们是在完全不同的情况下比赛!”伍德大声叫道,他的眼睛稍稍有些突出。

评价该例句:好评差评指正
历年考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.

这些假设已经在当地的,件下得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.

他们的任务至关重要,并且是在我可衡量其复杂性的件下执行的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela signifie qu'il ne peut naviguer que dans des conditions de glace légères.

这标志着它只能在薄冰上开。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.

说实在话,这样的旅行,他是没什么不乐意的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Si vous renouvelez tout votre parc, nous pouvons vous offrir des conditions de paiement avantageuses.

如果您要更换所有设备,我们可以提供优惠的付款件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier, coquette, coquettement, coquetterie, coquillage, coquillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接