Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你时讲话得体,不能激动。
Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你时讲话得体,不能激动。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了婚仪式。
Este informe se presenta atendiendo a esa petición.
本报告是根据这项交的。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项出的。
El contenido del presente documento responde a esa petición.
本文件的内容反映了该项。
La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.
移民委员会否决了律师有关推迟审查的请。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请交的。
El presente informe se ha preparado atendiendo a esa petición.
本报告就是应这项出的。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请交的。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报告是依据这一请交的。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的超出了本办事处的权利范围。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一编写的。
De ser necesario, la Secretaría traducirá la petición y las preguntas.
必时,秘书处将翻译所请和问题。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府的这个应该得到满足。
Se presentó entonces ante el Tribunal Supremo una petición de revocación.
4 然后,交人向最高法院出了司法复核的诉。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该项而编制的。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还出详细的诉状,说明其。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。