Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.
他在学生中有很多追随者。
Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.
他在学生中有很多追随者。
La chica por fin logró despistar a sus seguidores.
女孩终于甩掉了跟踪者。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满情性格使他拥有许多追随者。
Sus doctrinas sobre el átomo no tuviera seguidores.
他对原子看法无人支持。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一追随者缺少领导者性格特点。
Los seguidores estuvieron vitoreando al equipo durante todo el recorrido.
整场比赛中球迷们都在为球队欢呼。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能真主,请把我们接纳为他伙伴、追寻者和他事业门徒。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系人坚持认为,政府应摩加迪沙。
Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.
这一意识形态信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。
Las instituciones internacionales, los gobiernos y la sociedad civil deben también afrontar los factores subyacentes que nutren a los terroristas de apoyo y seguidores.
各国际机构、各国政府和民间社会还应消除那些使恐怖主义分子得支持,并使其得以招募新成员根本风险因素。
Muchas personas, incluidos monjes budistas y seguidores, así como representantes de las administraciones locales, lo han visitado y le han comunicado sus deseos de mejoría.
包括佛教僧侣和信徒在内许多人以及地方当局代表都探访了他,祝他康复。
Los pentecostales, los seguidores de la Iglesia de Dios, los adventistas del séptimo día y los bautistas forman entre el 7% y el 8% de la población y los católicos romanos el 6%.
五旬节会、上帝会、基督复临安息日会和浸信会教徒全都占总人口7-8%,罗马天主教徒占6%。
El torneo es un acto multicultural que reúne a grupos de seguidores, inmigrantes, comunidades locales y asociaciones antirracistas de más de 25 países para celebrar cinco días de fútbol, música y acciones contra el racismo.
这一赛事是一次多文化活动,25以上国家支持者、移民、地方社区和反种族主义社团开展了为期五天足球比赛、音乐会和反种族主义活动。
Los seguidores de los liberados observaron que, como condición de la libertad, las actividades y las declaraciones de los ex convictos estaban sometidas a controles estrictos, lo cual les impedía seguir promoviendo la independencia de Puerto Rico.
被释放者支持者指出,释放之后他们行动和言论都受严格控制,使他们实际上无法继续主张波多黎各独立。
Consideramos que el Gobierno del Sudán debe dar su apoyo inequívoco a ambas resoluciones a fin de reducir al mínimo cualquier riesgo de que esas personas y sus seguidores emprendan acciones hostiles contra las Naciones Unidas en el Sudán.
我们认为,苏丹政府必须明确支持这两项决议,以便最大限度减少这些人及其追随者在苏丹境内对联合国采取敌对行动任何风险。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意,公然带有种族主义色彩暴力和表现日渐增多,不仅反映在一些支持者行动上,还反映在著名球队体育主管言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质事件不是轻描淡写,就是极力辩护。
Varios interlocutores informaron a la misión de que los factores de inseguridad incluían acciones violentas de los seguidores del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide, elementos del antiguo ejército y las pandillas armadas vinculadas a grupos delictivos (como traficantes de drogas y traficantes de armas) y el cambio de afiliaciones.
代表团从多对话者那里了解,不安全因素包括前总统让-贝特朗阿里斯蒂德支持者、与毒品贩运者和非法武器商等犯罪分子相联系前军事人员和武装团伙及立场摇摆团伙所采取暴力行动。
De igual manera, es probable que los terroristas y sus seguidores sigan recurriendo cada vez más a diversas formas de robo de identidad y fraude, lo cual constituiría una extensión natural de su ya relativamente amplia experiencia en el robo de tarjetas de crédito y el uso fraudulento de éstas.
恐怖主义分子及其支持者还可能会越来越多地参与各种盗用和冒用身份活动,这将是目前大量进行信用卡盗窃和欺诈活动自然扩展。
A menudo se estima que los partidos políticos abusan de su posición de poder para obtener dádivas mediante la extorsión y ofrecer a sus miembros y seguidores puestos lucrativos en el sector público, a la vez que la corrupción de los parlamentarios compromete sus funciones legislativa, fiscalizadora y de control financiero y en materia de representación.
人们常常看政党滥用其权势索贿,并为党员和党追随者在公共部门提供高薪职位,而议员中间腐败则侵蚀了其立法、监督、财政控制和充当民意代表职责。
"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores; 2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "
“下列四种方式增加了使用暴力合法性:(1) 当一集团看来得民众广泛支持之时;(2) 当各种政治渠道已对其关闭之时;(3) 当所针对政府特别具有压制性之时,和(4) 当暴力是针对`军事目标',而没有平民受害者之时。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。