Des informations sur les cantons-témoins sont également disponibles.
用于城镇重点区域城镇一级信息现在也可以得到。
Des informations sur les cantons-témoins sont également disponibles.
用于城镇重点区域城镇一级信息现在也可以得到。
La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.
“后服避孕”丸也是能够买到处方药。
Les comptes rendus de l'atelier sont maintenant disponibles.
讲习班讨论记录现可提供。
Toute une gamme de documents en Kinyarwanda est également disponible.
还可查阅一列基尼亚卢旺达语文件。
Veuillez décrire les programmes ou cours disponibles dans ces domaines.
并请简要说明这方面有关方案和(或)课程。
Cela suppose que les ressources soient disponibles de façon suffisante.
这意味着应提供足够资源。
Ces révisions sont uniquement disponibles en anglais pour le moment.
目前只能提供这些修改英文部分。
Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.
该《汇编》还有其他一些语文版本。
D'autres documents étaient également disponibles, à titre de référence.
特设委员会面前还有其他供参考文件。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院不作为。
Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.
因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。
8 L'auteur déclare avoir épuisé les recours internes disponibles.
8 提交人认为他已用尽现有国内补救办法。
Le projet de manuel révisé est prêt et sera bientôt disponible.
《手册》订正草稿已经完成,并将很快公布。
Une version logicielle interactive a été produite et sera bientôt disponible.
一种交互式软件已经制作完毕,不久将投入使用。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将在现有预算资源范围内实施。
La mondialisation contribue à rendre les technologies des armements complexes largement disponibles.
全球化使得复杂武器技术更为普遍。
9 Le requérant affirme avoir épuisé tous les recours internes disponibles.
9 申诉人声称已用尽所有可用国内补救办法。
Leur composition serait ainsi actualisée, dès que de nouvelles données économiques seraient disponibles.
各组组成因而将根据新经济数据定期进行更新。
Aucune donnée actualisée n'est disponible sur le volume des importations de chlordécone.
至于十氯酮进口数量,没有这方面最新数据。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目提供复印机。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。