Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.
这种鲁莽的行为无异贼喊捉贼。
Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.
这种鲁莽的行为无异贼喊捉贼。
Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.
这无异于直接怂恿斯进行新的冒。
Il espère inciter les dirigeants mondiaux à se laisser aller à une colère irréfléchie.
它希望世界各国领导人由于愤怒而变得草率。
À notre sens, du moins, cette position semble à la fois irréfléchie et injustifiée.
在我们看来,这至少似乎不明智和不应该的臆断。
Nous sommes également inquiets des graves risques humanitaires causés par l'usage irréfléchi des mines anti-véhicules.
我们也对不负责任地使用反车辆地雷带来的严重的人道主义到关切。
On ne pouvait donc dire d'une décision visant à appliquer la politique gouvernementale qu'elle était arbitraire ou irréfléchie.
因此,不能说,执行该既有的政府政策的决定任意或任性的。
C'est en provoquant une colère irréfléchie, d'autres combats et la poursuite de la guerre, que le terrorisme gagne.
怒而不顾后果,进一步开展战斗和战争,恐怖主义得逞的方式。
L'enlèvement des soldats israéliens par le Hezbollah était à la fois irréfléchi et insensé et cet acte doit être condamné.
真主党绑架以色列士兵的事件既鲁莽又愚蠢,因此必须予以谴责。
Le terrorisme que nous connaissons est le produit historique de mauvaises politiques et de la poursuite irréfléchie d'intérêts étroitement définis.
我们了解的恐怖主义恶劣政治和毫无顾忌地追求狭隘益的历史产物。
Le rapport du Groupe d'experts rend compte de l'exploitation illégale et irréfléchie d'une ressource naturelle précieuse appartenant au peuple sierra-léonais.
专家小组的报告对草率非法开发属于塞拉昂人民的宝贵自然资源作了描述。
M. Amolo (Kenya) trouve certaines des conclusions du Secrétariat concernant l'organisation de visites guidées à Nairobi désinvoltes, pour ne pas dire irréfléchies.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论随便,甚至轻率的。
Nous mettons en danger de façon irréfléchie les vies humaines, des surfaces considérables de terres et de magnifiques villes, mers et paysages.
我们不顾后果地威胁到人的生命、重要的土地和美丽的城镇、海洋和自然景观。
Il allait sans dire que les investissements qui étaient opérés actuellement sans penser que l'avenir du carbone était limité, se révéleraient irréfléchis.
目前所进行投资如果不期待碳受到限制的前景,就无疑不明智的。
Comme le disait Sir Winston Churchill «Construire peut être l'œuvre de longues et laborieuses années, détruire peut être l'acte irréfléchi d'un seul jour».
如温斯顿·丘吉尔爵士所说:“建设可能需要多年缓慢而辛苦的工作,但某天一个头脑发热的举动可能将其成果完全毁掉”。
Nous devons être conscients que toute action irréfléchie commise à Jérusalem est en mesure de provoquer une montée des tensions dans la région.
我们需要意识到,在耶路撒冷进行任何麻木不仁的活动,都有可能引发地区紧张。
De façon générale, nous appuyons l'approche collective des Nations Unies de préférence à un action unilatérale irréfléchie, prise par un ou deux États Membres.
总之,我们支持联合国的集体判断,而不任何一两个会员国的任何仓促的单方面行动。
Parallèlement, les événements qui se sont produits à Vieques du fait de la politique irréfléchie du gouvernement fédéral ont contribué à la montée du sentiment nationaliste.
同时,由于美国联邦政府实行考虑不周的政策,结果别克斯岛出现了现在的局势,导致了民族主义情的发展。
Je prie pour que le monde ne succombe pas à un nationalisme irréfléchi qui existerait simplement pour exclure ou alimenter les ambitions de politiciens sans scrupules.
我祈祷世界不屈服于轻率的民族主义,这种民族主义只为排挤他人或满足无耻政客的野心而存在。
Les approches irréfléchies assorties de calendriers irréalistes qui se basent sur des considérations reposant sur des implications purement financières ne sont pas toujours susceptibles de réussir.
以基于纯财政所涉问题的考虑的不现实的时间表而制定的目光短浅的做法,并非总能够成功的。
La situation à Mitrovica est extrêmement délicate et il est important que la présence internationale se comporte de façon responsable et évite toute démarche imprudente ou irréfléchie.
米特罗维察的局势非常敏。 重要的,国际存在以一种非常负责任的方式行事,而且避免任何鲁莽或考虑不周的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。