Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以来,家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。
se perpétuer: durer, rester, se prolonger, reproduire, prolonger,
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以来,家餐厅就一直延续着法国美食的优良传统。
Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.
上述法例条文使些传统做法得以保持。
On ne saurait accepter que la situation actuelle se perpétue.
再也不能让当前的局势持续下去了。
Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.
我们不能让性无限期限地地发展下去。
Pauvreté et sous-développement se perpétuent ainsi mutuellement dans un cercle vicieux.
就造成了贫穷与不发达之间的恶性循环。
Il se peut même que l'on perpétue ainsi les préjugés raciaux.
而一结果实际上可能使人们的族偏见难以消除。
Pauvreté et sous-développement se perpétuent ainsi mutuellement en un cercle vicieux.
就导致了贫穷与不发达状况的恶性循环。
Il est regrettable que l'on perpétue les erreurs du passé colonial.
令人遗憾的是,殖民历史的错误正在永久化。
Pourquoi la communauté internationale permet-elle à cette atrocité de se perpétuer?
国际社会为什么让严重问题继续存在呢?
La violence a aggravé la pauvreté et l'a utilisée pour se perpétuer.
暴力加剧了贫困,并利用它来使自身无限延续。
À ne rien faire, la situation coloniale sera perpétuée et cela est intolérable.
如果干脆什么都不做,那么,将永远保持殖民地位,是不能容忍的。
Ceci aiderait considérablement à réduire le désespoir qui perpétue ces maux de société.
缓解使社会弊端长期存在的绝望仍有漫长的道路要走。
Israël n'y parviendra pas tant que ces pratiques et politiques se perpétueront.
只要他们继续坚持做法和政策,他们就将继续失败。
On ne peut permettre que se perpétue indéfiniment la possession de ces armes.
我们不能允许不定期延长拥有武器。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们的传统就在快乐中一代代延续下去。
Nous ne pouvons pas accepter un protectionnisme agricole qui perpétue la dépendance et le sous-développement.
我们不能接受使依赖和不发达永久存在的农业保护主义。
Demeure déterminée à perpétuer l'esprit de Bangkok en vue de renforcer encore la coopération multilatérale.
决心保持“曼谷精神”,加强多边合作。
L'exploitation illégale demeurait l'une des principales sources de financement des groupes qui perpétuaient le conflit.
非法开采依然是参与制造冲突的团伙获取资金的主要来源。
Pour nous, il suffit qu'il ait perpétué l'idéal de l'ONU dans ces moments difficiles.
就我们而言,只要说他像一座灯塔,在些艰难时期为联合国的理想照明方向就够了。
Eux-seuls peuvent briser le cycle de la pauvreté qui se perpétue d'une génération à l'autre.
他们是打破从一代人到另一代人不断贫穷状况的关键。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。