Encore une fois, je remercie sincèrement le Conseil.
我再次热烈地向安理会表示谢。
remercier de: décliner,
Encore une fois, je remercie sincèrement le Conseil.
我再次热烈地向安理会表示谢。
Que l'OSCE soit aussi plus particulièrement remerciée pour la bonne organisation du scrutin.
我们谢欧安组织有效地组织这次投票。
Permettez-moi à cet égard de remercier le Secrétaire général de son importante déclaration.
我谢秘书长的重要发言。
Nous remercions le Conseil de cette résolution.
我们谢安理会通过了这项决议。
Nous les en félicitons et les remercions.
我们向们表示祝贺和谢。
Nous les remercions de leurs précieux efforts.
我们谢它们的宝贵努力。
Je les remercie tous deux de leur intervention.
我们同们一样对这个问题具有紧迫和采取行动的意愿。
Nous les remercions donc de leur dévouement professionnel.
我们谢们的职业献身精神。
Nous les remercions tous de leurs précieuses contributions.
我们要谢们每一个人所做的出色贡献。
Nous souhaitons donc le remercier et l'encourager.
因此,我们要谢并鼓励。
Je tiens à remercier chacun pour son amitié.
我要谢你们、谢你们大所给予的友谊。
Les délégations ont remercié le Bureau du travail accompli.
各代表团谢人类发展报告处的工作。
Je remercie également le Secrétaire général pour sa déclaration.
我要谢秘书长的发言。
Je tiens à remercier les donateurs de leur soutien.
我谨对捐助国提供的支助表示谢。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我非常谢们愿意承担这项繁重的任务。
Le Groupe remercie de sa coopération le Gouvernement libérien.
本小组对利比里亚政府提供协助表示谢。
Elle a remercié le bureau actuel de son travail.
主席对履行机构现任主席团的工作表示谢。
Nous vous remercions également d'avoir organisé ce débat.
我们谢你组织这次辩论。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要谢甘巴里特使的情况通报。
Je le remercie également pour ses aimables paroles de bienvenue.
我谢的友好的欢迎词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。