Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
承运人通过这种式得以合理地管理风险。
Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
承运人通过这种式得以合理地管理风险。
Il faut réduire au minimum les risques d'échec.
我们必须尽可能减小失败的可能性。
Il est évident qu'elle aurait encouru certains risques.
很清楚,某些风险最终将会发生。
Les prêtres, par leurs sermons, encourent les mêmes risques.
神父可能由于在布道时说话谨慎而受到骚扰。
La population locale reste elle aussi exposée aux risques.
当地居民的安断受到威胁。
Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.
安理事会应当考虑非常清楚地表明这一点。
Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.
因此,五溴二苯醚对后代构成了潜在的风险。
Tout régime de certification restera sujet à des risques de contournement.
任何核证办法都有被钻空子的危险。
L'Indonésie est consciente des risques de troubles et de violence.
印度尼西亚深知有发生动乱和暴乱的潜在危险。
Chacune de ces solutions comporte des risques dont nous devrions être conscients.
我们应当明白,这两种决定都带有一些风险。
Il est exposé à différents risques qui doivent être surveillés et gérés.
维和部面临着各种需要监督和管理的风险。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常愿意承担这样一种无担保风险。
Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.
但许多出卖人都愿意承受此种没有担保的风险。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本国工作人员仍然面临严重的安问题。
Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.
巨大的机会伴随着巨大的风险。
Dans la région, il existe certains risques provenant des deux plus grands pays.
本区域范围内两个最大的经济体出现一些风险。
La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.
目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保连续性。
En lui tournant le dos, les Nations Unies encourraient le risque de la marginalisation.
如果联合国有意否认或无视这种动向,它将会陷入边际地位的危险。
Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.
在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失的危险。
D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.
可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。