Les pharmaciens ne pas toucher à la drogue opération.
药师操作不接触药品。
toucher à: avoisiner, confiner, goûter, porter, relever, rouler, écorner, trait, traiter, changer, entamer, tâter, approcher, arriver, concerner, prendre,
Les pharmaciens ne pas toucher à la drogue opération.
药师操作不接触药品。
Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.
“是,是些比涉我自己更深地触怒我话。
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠近,但不能互相碰到。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
岛上居民受到了一定程度波并将撤离该岛。
Qu’allons-nous donc faire ? demandai-je comme nous touchions terre près de la prison de Millbank.
我们现在做什么?当我们走到Millbank监狱附近时候我问道.
Vous touchez du doigt le point essentiel.
您把要点给指出来了。
Je vais toucher de l'argent à la banque.
中国人 :我要去银行取款。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它破了。
Tu peux toucher une commission de 5 % sur les ventes.
你可以拿销售额5%提成。
167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?
先生,我能兑现这张汇票吗?
Plus de 40 tribus autochtones sont touchées.
这一地区有40多个土著部落受到影响。
Les provinces occidentales sont les plus touchées.
西部省份受这类情况影响最大。
Accroître le niveau de préparation des populations touchées.
增强受灾人口备灾能力。
La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.
巴勒斯坦尤其受到严重影响。
Les femmes sont tout autant touchées que les hommes.
男性和女性均可受到感染。
L'Afrique a été la région la plus touchée.
非洲是受影响最严重地区。
Certaines catégories de personnes sont plus touchées que d'autres.
某些类别人受到影响比其他人更大。
Réformer les droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce.
改革与贸易有关知识产权。
En Norvège, quelque 600 sociétés sont touchées par cette réglementation.
挪威估计有600家公司受到该规定影响。
Pour chaque bombe posée, ils toucheraient 1 500 dollars.
如每一个炸弹爆炸成功,他们会获得1 500美元报酬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。