Deuxièmement, le processus devrait encourager la transparence.
,进程应鼓励明度。
Deuxièmement, le processus devrait encourager la transparence.
,进程应鼓励明度。
Un tel exercice requiert une réelle transparence.
做好这项工作,需要有很高的明度。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分明的方式提供此类捐赠。
Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.
必须以明的方式展这种努力。
Il encouragera la transparence et les mesures de confiance.
它将促进明度和建立信任措施。
Il pourrait garantir la transparence dans les transactions commerciales.
它可以确保商业交易的明度。
Il favorisera la transparence et les mesures de confiance.
它将促进明度和建立信任措施。
Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.
这一做法很武断,缺乏明度。
La délégation argentine souligne que les négociations manquent de transparence.
阿根廷代表团强调,所进行的协商缺乏明度。
Cette prestation contribue pour beaucoup à la transparence des inventaires.
提供这些工作单给清单的明度有很大助益。
La Géorgie salue la transparence accrue des délibérations du Conseil.
格鲁吉亚欢迎安全理事会的审议工作明度不断增加。
Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.
报告将提供在这些援助方面长期缺乏但却非常必要的明度。
Elle apporte également plus de transparence à l'activité du Conseil.
这样做还提高了安理会工作的明度。
Toutes ces initiatives améliorent la transparence des travaux du Conseil de sécurité.
所有这些步骤都有助于提高安全理事会工作的明度。
Nous sommes prêts à régler cette question en toute transparence et coopération.
我们准备以完全明与合作的方式解决这一问题。
Les participants s'étaient félicités de la transparence accrue des institutions financières internationales.
大家还希望看到国际金融机构进一步增加明度。
Une telle démarche consultative renforcera la transparence et la participation au processus décisionnel.
这样一种协商方式将给决策进程带来更大的明度和包容性。
Pour être sûr de ne pas échouer, nous devons pratiquer la transparence.
为了确保我们不失败,问责制非常重要。
Cela a été fait dans une très grande transparence par tous les participants.
参与者已经以十分明的方式进行了这件工作。
Il importe avant tout que la négociation du barème se fasse dans la transparence.
最重要的是,有关比额表的谈判应保持明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。