Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至今。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他会成功。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害确定性。
Nous avons la certitude que cette option prévaudra.
我们相信这一选择将战胜使用武力。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞深深折磨。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,确定性就无法实现。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确定会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法确定。
Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.
但是,经过辩论以后,他不再能够确信这两点理由。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威性,但这一地位只能靠暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能确认受害者是不是无辜的平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。