tr. 1. 正合适, 正好: ~ un vestido al cuerpo de quien lo ha de usar 衣服合身. ~ la cincha al caballo 勒紧马肚带. (也用作自复动词): El soldado se detuvo para ~se el correaje. 那个战士停下来扎好皮带.
2. , 正, 校准: ~ el precio de los cereales 粮价. ~ el receptor a la longitud de onda 准波长. 3. 协, 一, 谐: ~ los gastos a los ingresos 量入为出. ~ uno sus pasos a los de otro 自己的步伐与别人一. ~ una exposición al tema 内容切合题目. 4. 解,停,说: ~ a los contrincantes 争执各方解. ~ las diferencias 停分歧. 5. 商定,议定,讲定: ~ una tregua 协议停战. ~ la paz 议. ~ un tratado comercial 达成贸易协议. ~ el precio de las mercancías 讲定商品的价格. ~ el alquiler en X pesetas 讲定租金为X比塞塔. 6. 雇用, 招聘;立约, 定合同: ~ obreros招工. ~ una clase de música 请人教音乐. 7. «cuentas» 结算,清算: Durante la reforma agraria los campesinos pobres ajustaron las cuentas a < con > los terratenientes. 在土改中贫苦农民清算斗争了地主. 8. «deudas» 偿清,还清. 9. «bofetadas, golpes, palos» 打. 10. [哥伦比方言] 吝惜. 11.(疼痛,疾病)发作. 12. 【机】(装配时)修(部件). 13.【印】排,拼(版).
|→ intr. «a» 合适,正好: El corcho ajusta al cuello de la botella. 塞子瓶口正合适.
|→ prnl. 1. 遵从,顺从;附: ~se a la tendencia del mundo 顺应世界潮流. Ajústate estrictamente a dichas instrucciones. 你要严格遵守上述指示. 2. «con»达成协议.