Me has confundido otra vez el diccionario.
你又把我词典给弄没了.
Me has confundido otra vez el diccionario.
你又把我词典给弄没了.
La niebla confunde los perfiles de las montañas.
雾使山轮廓变得模糊.
No hay que confundir la misericordia con la lástima.
应该把慈悲和怜悯搞混。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
应将它们同一般商业条约混为一谈。
Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.
一些受访者表示,联海稳定团任务含糊。
El Presidente (habla en inglés): Estoy realmente confundido.
席(以英语发言):我确实明白了。
Me confundo cada vez que quiero hablar con uno de los dos hermanos
我每次都把他们哥儿俩搞错.
Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.
这些关于联系泛泛指控往往在揭示真相同时,也造成了更大困惑。
Los éxitos de corto alcance no deben confundirse con la sostenibilidad y la capacidad para la superación de emergencias.
应将短期成功与可持续性和应对紧急状况能力混在一起。
El concepto de integridad territorial que esgrime la Argentina es un verdadero disparate y parece confundir integridad territorial con proximidad geográfica.
阿根廷所张领土完整概念完全是胡说八道,是将领土完整与地理上接近混淆起来。
Por tanto, estoy algo confundida, pues los representantes ahora están hablando de apoyar lo que dijo el representante del Reino Unido.
因此,我现在感到有点儿解,因为现在代表们在谈论支持联合王国代表所说话。
Algunos tienden a confundir las luchas en pro de la libre determinación con el terrorismo y borran los límites entre ellos.
一些人往往把争取自决斗争与恐怖义混淆起来,模糊两者之间界限。
No puede confundirse el legítimo derecho a la defensa con un derecho absoluto a la práctica de todo tipo de pruebas.
合法辩护权能误认为享有要求进行所有鉴定绝对权利。
Sin embargo, creo que cuanto más hablamos de su propuesta, más ideas tenemos y más creativos somos y también nos confundimos más.
然而,在我来似乎我们越是谈论你提议,我们越是有更多想法和更具创新性,而且也更明白。
Por último, se hace eco de las preocupaciones manifestadas por la oradora anterior acerca de los peligros que entraña confundir igualdad y equidad.
最后,同前几个发言人一样,她也非常担心混淆平等和公平所带来危险。
Lógicamente, esta intención especial no debe confundirse con motivo, a saber, la razón particular que puede hacer que una persona tenga una conducta criminal.
当然,这一特别意图应与动机混淆,即可能诱发某人实施犯罪行为特定原因。
Las políticas y los enfoques requeridos son muy distintos, aunque a menudo se los confunde.
在着两个方面所需要采取政策和方针完全同,但二者通常被相互混淆。
Además, no debe confundirse el terrorismo con la lucha legítima de los pueblos, incluso recurriendo a la lucha armada, contra la ocupación colonial o extranjera.
此外,应把恐怖义同包括反抗殖民占领或外国占领武装斗争在内合法民族斗争相混淆。
Efectuar algunas pequeñas modificaciones, como en lo referente a la frase “en el contexto de”, podría confundir un poco, como explicó el representante de Rusia.
正如俄罗斯代表解释那样,诸如“在……范围内”等小变动可能会有一些混乱。
El valor de la diversidad de genes, especies o ecosistemas no debe confundirse con el valor de un componente particular de esa diversidad para satisfacer las necesidades humanas.
基因、物种或生态系统多样性本身价值应与这种多样性某一组成部分对人类需要价值混淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。