Tiene mucha destreza para pintar.
他油漆技术非常好。
Tiene mucha destreza para pintar.
他油漆技术非常好。
Terminó una obra con destreza.
他动作巧妙。
Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.
法院自设立以来极娴熟地执行任务。
Espero que use su plazo de encarcelamiento para adquirir las habilidades y destrezas necesarias
我希望用你的刑期,以获得必要的技能。
No obstante, se necesitará valentía, avenencia y destreza de los dirigentes de los pueblos de Israel y Palestina.
但是,这将需要以色列和巴勒斯坦人民的领导人现出勇气、妥协和技巧。
Doy especialmente las gracias a los Vicepresidentes, que con tanta destreza y fidelidad me han ayudado a dirigir la Asamblea General.
我尤各位副主席,因为他们干练、真诚地协助我领导了大会的工作。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠基础。
Nos satisface observar que los gobiernos están elaborando nuevas estrategias para contrarrestar los nuevos métodos utilizados por los terroristas y su destreza.
我们满意地注意到,各国政府正在制订各种有创意的战略,处理恐怖分子采取的新方法和获得的新技能。
Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, por la destreza y el dinamismo que ha desplegado para conducir nuestra Organización.
我们要借此机会烈祝贺联合国秘书长科菲·安南先生在领导联合国过程中所现出的技巧与活力。
El UNICEF ha dotado a las madres de destrezas básicas que les permitan detectar sentimientos de inquietud entre sus hijos y responder a ellos, así como lidiar con su propio estrés.
儿童基金会教授母亲基本技能以觉察和处理儿女的抑郁问题及缓解自身压力。
Los niños bilingües en kui y oriya de cursos superiores (a saber, cursos de enseñanza secundaria) realizaban actividades en oriya con la misma destreza que los niños monolingües que sólo hablaban oriya (ibíd.
据发现,库伊-奥里雅双语儿童在他们的稍后级别(比如高中级别)在奥里雅语功课的成绩与只说奥里雅语一种语言学生的程度一样(同上:第110段)。
Es la ciudad a la que dedicamos votos de fidelidad eterna y la que por siempre late en cada corazón judío: “¡Si me olvido de tí, oh Jerusalén, que mi mano derecha olvide su destreza!”.
我们曾经发出永远忠于耶路撒冷的誓言,它永远回荡在每一个犹太人心中:“耶路撒冷啊,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧!”
Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.
我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏和复杂问题,却以机智、才干和能力指导了我们的工作。
Encomio los esfuerzos que usted ha realizado, la destreza con que como líder ha respondido a los intereses de todos los reunidos en este salón, y, en particular, el buen humor que lo ha caracterizado aún en los momentos más difíciles.
我赞扬你所做的努力,赞扬你领导即机智,又能顾及大会上所有代团,尤是在最困难的时候,展现出幽默。
Deberá crearse capacidad mediante el robustecimiento de la conciencia y el desarrollo de las destrezas de los profesionales de ambos sexos del sector forestal en relación con la sensibilización sobre las cuestiones de género y la incorporación de una perspectiva de género.
必须通过加强在森林部门工作的男女专业人员对性别问题的敏和社会性别主流化的认识和技能实现能力建设。
En la ex Yugoslavia había varios tipos de escuelas secundarias profesionales: una escuela técnica de cuatro años que combinaba destrezas generales y profesionales y otorgaba a sus graduados un diploma de técnico, y un curso de tres años que otorgaba un grado de trabajador calificado.
在前南斯拉夫时期有过不同类型的中等职业学校,四年制技术学校综合讲授普通知识和专业技能,为学生开办为期三年的技术工人课程,毕业生可以获得技术员证书。
No voy a refutar los argumentos relativos al Artículo 30, entre otros, porque mi joven amigo el Representante Permanente de Costa Rica ya lo ha hecho con gran habilidad y destreza; tomando prestada la frase de Lincoln, más allá de mi poder de añadir o de quitar.
我不想真正反驳有关第30条等方面的论点,因为我的年轻朋友、哥斯达黎加常驻代已经非常能干和娴熟地这样做了——借用林肯的话说,远非我的能力所能增减。
El proyecto explora diversas formas de dar mayores posibilidades a las jóvenes pobres que no asisten a la escuela en algunas comunidades del país, ayudándoles a adquirir conocimientos técnicos y destrezas que les ofrezcan más oportunidades de empleo y les permitan, en última instancia, mejorar su situación en la sociedad.
该项目探索各种途径来提高该国某些社区贫穷女孩和辍学女孩的能力,办法是帮助她们获得适当的技术知识和技能,从而赢得更多的工作机会,并最终提高她们地社会地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。