Los patrocinadores consideraron que los desastres naturales conllevaban un elemento inherente de riesgo.
这些提案国认为自然灾害本身就包含险。
Los patrocinadores consideraron que los desastres naturales conllevaban un elemento inherente de riesgo.
这些提案国认为自然灾害本身就包含险。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
害所固有威胁,性质各异,规模不同。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例凸现了资金分配过程中存在内在风险。
Instamos a todos los singapurenses a que comprendan el valor inherente de la diversidad.
我们鼓励所有新加坡人认识到多样性内在价值。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数群体内部接触为结社权所固有。
Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.
在法律保障和实际落实之间存在着固有差距。
Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.
在法律保障和实际落实之间存在着固有差距。
No obstante, puede ser necesario tratar mediante políticas y medidas apropiadas los riesgos y costos inherentes.
但须通过恰当政策和措施解决伴随风险和成本。
El párrafo 1 del artículo 6 protege el derecho a la vida inherente a la persona humana.
第六条第1款保护每个人固有生命权。
El Grupo de Estudio subrayó la flexibilidad inherente al apartado c) del párrafo 3 del artículo 31.
研究组强调第三十一条第三款(丙)项中所存在灵活性。
El Gobierno considera que es una parte inherente de su compromiso general con el estado de derecho.
政府视之为其对法治更广泛承诺不可分割部分。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触之后发生事件显示了单方面行动问题。
El Tratado confirma así explícitamente el derecho inherente de los Estados a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos.
该条约此明确确认了各国为和平目应用核能固有权利。
Mi delegación considera que este mecanismo consultivo tiene beneficios inherentes para todas las partes que participan en el mantenimiento de la paz.
我国代表团认为,这一磋商机制对参与维和各方必有好处。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,不如说是为常任理事国所拥有权利。
Los pobres tienden a estar más expuestos a amenazas y tienen menos capacidad de reaccionar ante los traumas inherentes a los desastres.
穷人往往更容易遭受威胁,而吸收灾害所固有冲击力能力较差。
Todos los detenidos y presos deben ser tratados humanamente y con el debido respeto a la dignidad inherente a todo ser humano.
所有被拘留者和囚犯都应获得人道待遇,对他们固有人类尊严也应表示应有尊重。
No obstante, todavía no aprovechamos suficientemente el potencial inherente que existe en la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.
但是,我们还没有充分利用联合国与区域组织合作内在潜力。
Un resultado inherente a todo ello ha sido el aumento del desempleo, que continúa planteando una grave amenaza a nuestro progreso económico.
所有这些一个主要结果,就是扩大了失业,继续对我们经济进步构成严重威胁。
Cuando se consideran las ventajas de los datos sobre demanda de tratamiento y sus usos potenciales, es también importante reconocer sus limitaciones inherentes.
在考虑治疗需求数据优点及其潜在用途时,认识到其固有局限性也很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。