El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局是一个实际的关切。
Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.
该章程澄清和详尽规定了现有的内部审计办公室的法律职责。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭的返回,也可预料具有同样的需求。
Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno
他给要到学校住宿的孩子准备衣物.
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订的内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
Jefe del proyecto de capacitación del personal de seguridad interna.
国内安全人员培训计划负责人。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制应予维持。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格的内部监督和监察机制。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.
这些指令书是关于行政和业务项目开支的内部授权书。
Marruecos ha iniciado el procedimiento interno para la firma del Protocolo Adicional.
摩洛哥已开展签署附加议定书的国内程序。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Además, existe un volumen apreciable de tráfico interno (no transnacional) de seres humanos.
此外,还有大量的国内(非跨国)人口贩运。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国内刑事法典系统产生的所有影响。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内生产总值的比例有所提高。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。