La empresa donde trabajo me mandará a Cuba.
我工作的公司将会把我派往古巴。
La empresa donde trabajo me mandará a Cuba.
我工作的公司将会把我派往古巴。
El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.
主任要他手下的人增加生产。
Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.
我觉得他行动可疑,就派人监视他。
El jefe mandó abrir fuego sólo cuando los enemigos ya estaban muy cerca.
在敌人已经非常靠近的时候指挥员这才下开火.
Mandó la expedición por vía aérea.
他通过航空寄发那批东西。
Mandaron un cohete a la Luna.
他们向月球发射一枚火箭。
Me mandó un ramito de violetas.
他寄给我一束紫罗兰。
Me mandó que volviera.
他我回来。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们的第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克主权的信息。
Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.
我们要想传达此类信息,必须首先向他们表明我们的坚决心。
Las familias son reacias a mandar las niñas a la escuela por razones culturales y de seguridad.
出于安全和文化原因,家庭不愿让女童上学。
Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.
上述法律还规应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚。
El Grupo de Mando informa al Jefe de Estado Mayor, quien a su vez informa, si es necesario, al Ministro de Defensa y, por último, al Presidente.
指挥集团向总参谋长报告,总参谋长再视必要向国防部、乃至向总统报告。
Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.
如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方司部处于重要的军事战略地位。
Al mismo tiempo, han proseguido las iniciativas de reconciliación para minimizar las tensiones entre los grupos étnicos, en particular los mandingo, mano y gio, y los grupos tribales de mande y mel.
与此同时,和解努力继续进行,以减弱族裔群体之间的紧张局势,包括曼丁哥、马诺和古奥族人,还有曼德梅尔部落群体等。
Pensamos que ya es hora de que la Asamblea General le mande un mensaje inequívoco al Consejo de Seguridad de que no puede seguir operando sin una mayor transparencia y rendición de cuentas.
哥斯达黎加认为,大会应该向安会发出明确的信息:如果其透明度和究责制得不到改进,它就无法继续运作。
Según el Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq, más de 150.000 efectivos de las fuerzas de seguridad de los Ministerios del Interior y de Defensa han recibido dotación y capacitación.
根据伊拉克多边安全过渡指挥部的说法,内务部和国防部内的15万多安全部队配备武器并受到训练。
El Mando multinacional de transición para la seguridad en el Iraq y los Ministerios del Interior y de Defensa siguen trabajando estrechamente para reclutar, capacitar y dotar a las fuerzas de seguridad del Iraq.
多国安全过渡指挥部和伊拉克内务部及国防部继续密切合作,以招募、训练和装备伊拉克安全部队。
El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.
第三个相关问题是美国海军南方司部之家罗斯福路海军基地的未来。
El segundo desafío principal es el de mejorar la situación en materia de seguridad, que sigue siendo muy preocupante por los abusos que están cometiendo los grupos armados que mandan en los barrios obreros y en los mercados.
第二个主要挑战是改善安全局势,这继续人严重关切,因为控制贫穷地区和市场的武装团体正在犯下违法行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。