El sector agrícola sigue siendo importante, pero convendría fomentar también las exportaciones manufactureras.
农业部门仍然重要,但也应加强出口产品生产。
El sector agrícola sigue siendo importante, pero convendría fomentar también las exportaciones manufactureras.
农业部门仍然重要,但也应加强出口产品生产。
Esta Dirección apoya, alienta y organiza la implantación de industrias manufactureras, agroalimentarias y otras PMI.
该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业建立。
En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.
在制造业,跨国公司声誉在讨价还价中相当重要。
El sector industrial, especialmente el manufacturero, sigue siendo el principal impulsor del crecimiento de la región.
工业部门,特别是制造业,仍然是该区域增长主要驱动力。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求一个主要目标,是就不同类别非关税壁垒相对重要性及其对发展中国家贸易影响达成共同理解。
Tanto el sector manufacturero como el de la construcción perdieron importancia como principales fuentes de empleo y renta.
制造部门和建筑部门均丧失了作为就业和收入主要来源重要性。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进制造业部门政策制定工作和确定具有竞争力分部门。
Sri Lanka, que anteriormente dependía de las exportaciones de cultivos agrícolas, está tratando de desarrollar un sector manufacturero competitivo.
斯里兰卡过去一直靠出口农作物,现在谋求发展一个有竞争力制造业部门。
Las PYMES manufactureras de la India invierten tanto en países desarrollados como en países en desarrollo (anexo, cuadro 5).
印度制造业中小型企业对发达国家和发展中国家都进行投资(附件表5)。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动包括制造业、贸易、服务业和运输等。
Los sectores manufacturero y agrícola son reducidos, razón por la cual su aportación a la economía del Territorio es limitada.
制造业和农业规模有限,因此对百慕大经济贡献不大。
No obstante, las PYMES clasificadas como empresas manufactureras organizadas tienen derecho a realizar actividades de valor añadido en el extranjero.
但被划入正规制造部门中小型企业在法律上有权到国外从事经营活动。
Pero la libre circulación de la fuerza de trabajo de una actividad manufacturera a otra depende de un número de factores.
但是劳动力跨制造业活动自由流动取决于一些要素。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用服务业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
A continuación figura el sector manufacturero, consistente en refinerías de petróleo, industria textil, equipo electrónico, productos farmacéuticos y montaje de relojes y joyas22.
2004财政年度前半年,以就业和产出衡量经济健康状况坏参半。
Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.
该法毒物清单定期更新,其中也包括用于制药业、制造业和农业化学制剂。
Por otra parte, se han desestimado otras opciones estructurales que habían sido consideradas, como la eliminación de la estructura “Industrias manufactureras” en el nivel superior.
其它结构选择,例如删除最高层次上“制造业”汇总这一选择,在经过审议之后已被摒弃。
Sin embargo, la productividad más alta es la del sector manufacturero, en el que el 16% de la mano de obra representa el 32% del PIB.
不过,该国制造业部门生产率最高,在劳动力中所占比重为16%,但却占国内总产值32%。
Existen muchos ejemplos de esta situación en los países en desarrollo: la industria manufacturera y el comercio pueden crear empleos y contribuir a aliviar la pobreza.
发展中国家有许多这种例子:制造和贸易能创造就业并帮助减轻贫穷。
Las corrientes de IED no solamente debían dirigirse a sectores específicos sino también a actividades tradicionales que pudiesen fomentar el sector manufacturero e industrial en esos países.
外国直接投资流入不仅应针对具体部门,而且应瞄准主流活动,这样可给这些国家带来更强大制造和工业部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。