A nivel regional, Myanmar participó activamente en el Proceso de Bali.
在区域范围内,缅甸积极参与巴厘进程。
A nivel regional, Myanmar participó activamente en el Proceso de Bali.
在区域范围内,缅甸积极参与巴厘进程。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度的废物。
Otra cuestión de peso era la manera de procesar la información.
另一实质性事项就是如何处理资料的问题。
Mi Gobierno piensa que todas las causas previstas para su traslado deberían procesarse en Rwanda.
我国政府认为,计划移交的所有审判应该在卢旺达境内进行。
En algunas partes del mundo, se procesa a las propias víctimas de violación.
在世界上一些地方,被起诉的是强奸受害人。
El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.
金伯利进程在国际社会中的权威和声。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责的人。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
Dependerá de los magistrados locales la decisión de completar las investigaciones y procesar las causas.
将由地方司法机构决定是否完成调查和起诉那些案件。
El eje central de toda la operación es COPRA (Aplicación para el Procesamiento de Datos sobre Mercancías).
整个工作的支柱是称为COPRA(商品处理应用程序)的贸易数据处理应用程序。
Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.
委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。
China está dispuesta a participar directamente en las actividades con ese objetivo y a contribuir con el Proceso.
中国非常愿意直接参与有关工作,为GMA进程做出我们的贡献。
A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.
在此方面,我希大会继续支持金伯利进程。
Se analizan y procesan químicamente además muestras líquidas y sólidas, así como muestras de flora y fauna.
水样和固态样品以及动植物群样品也要经过化学处理和分析。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
数个代表团对如何改进协商进程出了看法。
Desde que se inició el sistema de certificación del Proceso Kimberley se ha avanzado considerablemente en su aplicación.
自金伯利进程证书制度实施以来,已经取得了重大进展。
El Gobierno de Uganda ha solicitado a la Corte Penal Internacional que investigue y procese a Joseph Kony.
乌干达政府已经要求国际刑事法院调查和起诉约瑟夫·科尼。
El editor procesará las propuestas, en consulta con el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre las Cuentas Nacionales.
编辑将与秘书处间国民账户工作组协商,处理这些案。
Dicha delegación destacó también que las recomendaciones y sugerencias emanadas del Proceso de consultas deberían adoptarse por consenso.
这个代表团还强调,协商进程的建议和议应以协商一致方式出。
El objetivo era aumentar las posibilidades de descubrir y procesar a los delincuentes y decomisar los bienes mal habidos.
目的是增加侦查和起诉以及没收犯罪资产的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。