On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕分成8份。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕分成8份。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人。
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là.
对他来说, 在这里还是在那里, 完全一样。
Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.
同一量两个量彼此。
Ils étaient en nombre égal. Ils étaient en pareil nombre.
他们人数。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
他懒惰只有与他愚蠢可以。
Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.
影片拍摄过程中,所有工作人员都是同样重要。
Nous, pays en développement, avons besoin de chances égales.
我们这些发展中国家需要机会。
Le principe à travail égal salaire égal s'applique.
该国实行同工同酬原则。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司第一个引文与介绍价格是。
Dans le triangle donné,l'angle B est égal à l'angle C.
在已知三角形中,角B于角C。
15.4.3 La nouvelle Constitution consacre la capacité juridique égale des femmes.
3 新宪法载入了享有同法定资格权利。
Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.
鼓励缔约国以每年额削减关税。
Aujourd'hui, elles travaillent à l'extérieur, à l'égal des hommes.
如今,缅甸妇女在外面做生意,与丈夫并驾齐驱。
La Constitution finlandaise dispose que chacun est égal devant la loi.
根据《芬兰宪法》,法律面前人人。
Tous les citoyens du Bélarus sont égaux et jouissent de droits égaux.
白俄罗斯所有公民都是,都享有同权利。
Il y a aussi des pays qui ont une puissance militaire égale.
还有一些国家可能拥有同样军事实力。
Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.
所有男子和妇女拥有尊严和权利。
La Constitution reconnaît à tous les citoyens des droits économiques et sociaux égaux.
宪法赋予全体公民经济和社会权利。
Ces instruments garantissent aux femmes des droits non seulement égaux mais souvent préférentiels.
宪法和法律保证妇女不仅享有权利,而且还经常享有优惠权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。