Toute solution devra passer par un règlement négocié.
唯一解决办法存在于谈判结果中。
Toute solution devra passer par un règlement négocié.
唯一解决办法存在于谈判结果中。
Elle va rédiger ses propres règlements de procédure.
非洲特派团将制订自序规则。
L'Assemblée a adopté un règlement intérieur amélioré.
议会通过了经修订议事规则。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可国家机构通过其议事规则。
Qu'est-ce donc qui fait obstacle à ce règlement?
那么,实现这种解决障碍何在?
Ce sont des mandats qui visent à un règlement pacifique.
这些是实现和平解决办法授权。
Le Conseiller spécial s'emploie activement à trouver un règlement.
特别顾问正在积极进行努力,以期达成协议。
Les faits survenus récemment ne peuvent remplacer un règlement global.
最近事态发展不能取代全面解决。
Nous appuyons également le règlement de la question de Chypre.
我们还持解决塞浦路斯问题。
La paix suppose le règlement des conflits par la médiation.
和平前提是以调停解决冲突。
D'autres encore procédaient probablement du règlement de vieux comptes.
其他人和团伙可能是由于要旧账而参与其中。
À sa vingt-huitième session, le Comité a révisé son règlement intérieur.
委员会在其第28次会议修改了它议事规则。
Chaque organe subsidiaire élit son bureau et adopte son règlement intérieur.
每一附属机构应选出自主席团成员和通过自议事规则。
Chacun de ces événements repousse toujours plus loin le règlement politique.
这些发展都使得政治解决前景变得渺茫。
Il faudra instituer un règlement de procédure pour les affaires transférées.
另外还必须为案件移交制定序规则。
L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.
本条规定和平解决争端机制。
Il est indispensable de respecter le Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
大会议事规则应该得到遵守。
Nous restons attachés à un règlement du conflit israélo-palestinien prévoyant deux États.
我们仍然致力于以两国解决方法来解决以色列-巴勒斯坦冲突。
La Slovaquie appuie le règlement du conflit israélo-palestinien prévoyant deux États.
斯洛伐克持以巴冲突两国解决方法。
L'émission d'un instrument de crédit entraîne le règlement de commissions.
设立信贷机制会产生费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。