tr. 1. 粘贴,黏合: ~ un sello en el sobre 信封上贴邮票. ~ un anuncio a la pared 把通知贴墙上. 2. 固定,接合,缝合: ~ un botón 钉扣子. ~ las mangas del abrigo 上大衣袖子. 3. «a, contra» 移近,使挨近,使靠近,使贴近: ~ el oído al pecho del enfermo 我耳朵贴胸口. ~ el armario a la puerta 把柜子移到门边. 4.【口】传染,使感染,使染上: ~ las viruelas 传染天花. Le pegué mis costumbres. 我把我的习惯传给了他. Pegó sus ideas <opiniones> a sus amigos. 他把他的思想<意见>灌输给了他的朋友们. (也用作自复动词) 5.【转】打: En las escuelas se prohíbe ~ a los niños. 学校里不许打孩子. (也用作自复动词):Los dos niños se han pegado. 两个孩子打架了. 6.【转】施以,给予(击,打): ~ una bofetada 打记耳光. 7.【转】[与某些表示动作的名词连用]进行: ~ voces 喊叫. ~ saltos 跳. ~ un golpe 打下. un puntapié 踢脚. ~ un tiro 放枪. 8. 点燃(火): ~ fuego a un papel 把纸点燃. ~ fuego a una casa 放火烧房. (也用作不及物动词) 9.【转】使受到,引起: ~ un susto 使吓跳. 10.【转】打动,感动,留下印象.
|→ intr. 1.(楦物)生根,扎根. 2. «en» 击打,拍打,敲打: ~ con una vara en las ramas para que caiga la fruta 用棍子打下树上的水果. 3. «en» 磕,碰,撞: Las ramas del árbol pegan en los cristales. 树枝不停地碰玻璃上. La pelota pegó en el cristal y lo rompió. 球把玻璃打碎了. 4. «en»(光线)照射: El sol pega a esa hora en mi ventana. 另个时辰太阳正好照我的窗上. 5. «en» 挨着,靠着,贴着: La silla pega en la pared. 椅子靠墙上. 6. 相配,相称: Esa corbata no pega con este traje. 那根这件衣服不相配. 7.(诗句)合辙押韵. 8. 粘连,黏合. (也用作自复动词):La venda se ha pegado a la herida. 绷粘伤口上了.
|→ prnl. 1.(食物等)巴锅,烧煳: Se ha pegado el arroz. 米饭烧煳了. 2. 伴随,随,尾随. 3. 爱好,嗜好,癖好. 4. 未请自来,硬凑上去. 5.(某事物)使(某)发生兴趣.
hale que te pego 【口】[作为插入语,用来加强语气]你猜怎么着: Su madre le decía que descansase, pero él hale que te pego, no lo dejó hasta que lo terminó. 他妈妈催他休息,可是他,你猜怎么着,直到搞完了才罢休.
~ con uno 使不快,使不高兴.
que te pego [和名词连用,表示按照惯例必然发生的或可以想见的结局、后果等] 必定要有: Cuando lo sepan, bronca que te pego. 等他们知道了,准得有场好闹.
~(la) con uno 1. 攻击. 2. 和某发生口角.
~sela a uno 欺骗[尤指对配偶不忠].
~sele a uno algo 1. 得好处,得利益. 2.(管理别的财务过程中)受到损害. 西 语 助 手 版 权 所 有