Dans d'autres institutions, elles figurent à part.
另些机构,这些支出是专门列出。
Dans d'autres institutions, elles figurent à part.
另些机构,这些支出是专门列出。
La communauté internationale a sa part de responsabilité.
国际社会应承担部分责任。
L'Italie est prête à faire sa part.
意大利随时准备作出自己贡献。
Le Bélarus prend une part active à toutes ces activités.
白俄罗斯积极促进原子能机构工作中所有这切活动。
En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.
如果婚姻破裂,应当平等基础上分享财产。
Nous demandons donc au Conseil de respecter sa part du marché.
因此,我们要求安理会履行它承诺。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我人特使单举行了会议。
Le calendrier électoral dépendra donc pour une bonne part du contexte socioculturel.
因此,社会政治状况也会对选举时间框架产生重要影响。
Ces graves préoccupations exigent de notre part à tous une réponse concertée.
这些严重关切问题,要求我们大家作出协调致反应。
Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.
妇女继续承担特别沉重家庭责任负担。
La Mongolie contribue pour sa part au renforcement du régime de non-prolifération.
蒙古正为加强不扩散制度作出自己贡献。
Plusieurs États ont pris une part active aux consultations à cette fin.
好几国家积极参加了为此目进行磋商。
L'Australie fait sa part dans l'instauration d'un tel environnement.
澳大利亚正为增强这种环境发挥其作用。
Dans ce contexte, nous sommes disposés à assumer notre part de responsabilité.
这种情况下,我们准备承担我们那份责任。
L'agrandissement du gâteau ne garantit pas que chacun en recevra sa part.
馅饼越变越大并不能确保每人都会得到他或她份。
Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.
刚果当局表示,它赞成继续推进这进程。
Le Canada et les Canadiens font leur part pour atteindre ces deux objectifs.
加拿大和加拿大人正为实现这两目标作出自己努力。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.
我们环境有大部分由海洋和沿海区构成。
Le dialogue politique et la réconciliation devront représenter la part essentielle de cette stratégie.
政治对话与和解必须作为这种战略基本组成部分。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承担原住民20%份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。