15.La violence domestique, comme la torture, tend à s'aggraver au fil du temps, débouchant parfois sur la mort de la victime ou la laissant définitivement mutilée ou défigurée.
家庭暴力和酷刑一样,通常随着时间推移而升级,有时甚至导致死亡,或使妇女躯体被残割或永久残疾。
16.Destiné à l'Islande, un projet qui remplacerait des pylônes traditionnels défigurant le paysage par un ensemble aux allures de chaîne humaine a été salué par la Boston Society of Architects.
17.En effet, non seulement les objectifs de développement d'un programme d'assistance dirigé par un donateur plutôt que par ses bénéficiaires risquent d'être défigurés, mais un tel programme entraînera probablement un gaspillage considérable.
18.Du temps de l'approche de la planification générale décrite plus haut, les établissements informels n'étaient pas reconnus et étaient considérés comme une lèpre urbaine qui défigurait le paysage de la ville moderne.
在上面所述总体规划占主导地位时期,非正规住区不被承认,被看作是现代城市景观中一大缺陷。
19.Parmi les enfants infirmes, qui, en plus d'être mutilés ou défigurés, sont considérés avec mépris et n'ont guère accès à l'école et aux services sociaux, les filles sont plus désavantagées que les garçons.
残疾儿童肢体残废,面部变形,接教育和社会服务机会到限制,其中女童处于更为不利地位。
20.Il semble évident que ceux qui voulaient donner l'impression que les corps avaient été mutilés par les Arméniens, ont tout d'abord défiguré les cadavres de ces mêmes otages arméniens afin de rendre toute identification impossible.