Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批此种汽车。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
Es fundamental que los gobiernos y los donantes reconcilien estas contradicciones a escala nacional.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为,小孩不上学。
La Sra. Stuewer (Canadá) dice que el hambre se ha acentuado a escala mundial.
Stuewer女士(加拿大)说,全世界挨饿的人数不断上升。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Movilización de recursos a escala nacional, regional e internacional.
在国家、区域和国际各级调集资源。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得进一步研究。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。