Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的一样.
的,一样的:
.
工
酬.
样的
,
类的
,
的
.
号.
样地.
而还:

.
.
样地:distribuir por ~la tierra平分土地.
地.
)+ al(形容词后缀,表关系
)→ 相
的,相
的
. 2. 使不一致, 使不整齐. |→ prnl. 突出, 与众不
.
, 使一样, 弄平, 订立服务合
, 商定
, 不平坦, 不
, 一致,
式
样地
的, 不平坦的, 崎岖的, 艰难的
Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天
还是明天
都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相
.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担
样令
担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相
”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相
”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的
权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲
民,如所有其他
一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列
和巴勒斯坦
都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他
一样,我们需要这个世界的和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平
分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说
样重要的一个双重问题是平
时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦
和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些
是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的
被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平
的
实施的不平
和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。